Pagina 5 di 8 PrimaPrima ... 456 ... UltimaUltima
Risultati da 41 a 50 di 71

Discussione: Pol/Simpson

  1. #41
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In origine postato da Perdu
    e bai che tu hai l'accento stranju!!!!!
    t'iat a praxi a avere il mio accento cuartesu!!!!


    Umfraus siant totus is cuartesus!!!


  2. #42
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In origine postato da Perdu
    dialettali
    così come lo scozzese non è di certo un dialetto dell'inglese, idem il sardo, che non è dialetto italiano!!!!!

    Infatti secondo me sta proprio qui la scelta di mettere un sardo in parallelo ad uno scozzese: quando gli inglesi sentono parlare in gaelico non ci capiscono una mazza, e l'accento gaelico suscita sempre inspiegabile ilarità con tanto di tomentoni sui gaelici, lo stesso accade con gli italiani e i sardi, direi che le cose vanno pari pari...

  3. #43
    allevatore
    Data Registrazione
    09 Mar 2002
    Località
    campagna lombardo-veneta
    Messaggi
    4,930
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In origine postato da Cristianu
    Infatti secondo me sta proprio qui la scelta di mettere un sardo in parallelo ad uno scozzese: quando gli inglesi sentono parlare in gaelico non ci capiscono una mazza, e l'accento gaelico suscita sempre inspiegabile ilarità con tanto di tomentoni sui gaelici, lo stesso accade con gli italiani e i sardi, direi che le cose vanno pari pari...
    Secondo me invece gli accenti dati ai personaggi dei Simpson sono stati scelti proprio alla cazzo, a parte forse quello del Commissario Winchester. Sono libertà che secondo me quelli che adattano il doppiaggio non si dovrebbero prendere. Resto dell'idea che la cosa migliore sarebbe prendere una decisione drastica e introdurre i film sottotitolati anche in italia, gradualmente, per arrivare al 100% in una ventina d'anni. Ne avremmo vantaggi IMMENSI (anche per i sardisti come voi).

  4. #44
    allevatore
    Data Registrazione
    09 Mar 2002
    Località
    campagna lombardo-veneta
    Messaggi
    4,930
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Intendo dire film in lingua originale sottotitolati in italiano.

  5. #45
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In origine postato da asburgico
    Secondo me invece gli accenti dati ai personaggi dei Simpson sono stati scelti proprio alla cazzo, a parte forse quello del Commissario Winchester. Sono libertà che secondo me quelli che adattano il doppiaggio non si dovrebbero prendere. Resto dell'idea che la cosa migliore sarebbe prendere una decisione drastica e introdurre i film sottotitolati anche in italia, gradualmente, per arrivare al 100% in una ventina d'anni. Ne avremmo vantaggi IMMENSI (anche per i sardisti come voi).
    solo una precisazione, io NON sono sardista!

  6. #46
    allevatore
    Data Registrazione
    09 Mar 2002
    Località
    campagna lombardo-veneta
    Messaggi
    4,930
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In origine postato da Cristianu
    solo una precisazione, io NON sono sardista!
    Non so neanche cosa vuol dire sinceramente.

  7. #47
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In origine postato da asburgico
    Non so neanche cosa vuol dire sinceramente.
    Ti dico solo che ormai sono sardisti anche i DS, la margherita e AN...
    E' una forma di autonomismo nazionalitario (lingua sarda, nazione sarda, ecc...).

    Esistono frange sardiste che sono anche indipendentiste, ma come ho detto da qualche anno a questa parte ormai il sardismo in Sardegna è come se fosse una condizione necessaria per fare politica e per essere dialetticamente competitivi con le altre forze politiche.
    I partiti italiani hanno constatato che facendo sardismo si guadagnano voti, Soru ha vinto con una campagna elettorale sardistissima, che se un italiano lo sentiva durante i comizi e leggeva i suoi programmi, altro che "seccessionista" lo considerava...

    E com ho detto di recentissimo anche AN ha iniziato a parlare di Nazione Sarda, Lingua Sarda, ecc... Vabbè che la Sardegna è una delle "regioni" dove prendono meno, ma la coernza non sanno neanche cosa sia...

  8. #48
    allevatore
    Data Registrazione
    09 Mar 2002
    Località
    campagna lombardo-veneta
    Messaggi
    4,930
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In origine postato da Cristianu
    Ti dico solo che ormai sono sardisti anche i DS, la margherita e AN...
    E' una forma di autonomismo nazionalitario (lingua sarda, nazione sarda, ecc...).

    Esistono frange sardiste che sono anche indipendentiste, ma come ho detto da qualche anno a questa parte ormai il sardismo in Sardegna è come se fosse una condizione necessaria per fare politica e per essere dialetticamente competitivi con le altre forze politiche.
    I partiti italiani hanno constatato che facendo sardismo si guadagnano voti, Soru ha vinto con una campagna elettorale sardistissima, che se un italiano lo sentiva durante i comizi e leggeva i suoi programmi, altro che "seccessionista" lo considerava...

    E com ho detto di recentissimo anche AN ha iniziato a parlare di Nazione Sarda, Lingua Sarda, ecc... Vabbè che la Sardegna è una delle "regioni" dove prendono meno, ma la coernza non sanno neanche cosa sia...
    AH ho capito. A sentirla così mi sembrerebbe anche una cosa positiva, in fondo tutto ciò che concorre a rafforzare l'identità sarda viaggia nella vostra direzione, o no?

  9. #49
    Hanno assassinato Calipari
    Data Registrazione
    09 Mar 2002
    Località
    "Il programma YURI il programma"
    Messaggi
    69,193
     Likes dati
    0
     Like avuti
    4
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In origine postato da asburgico
    Secondo me invece gli accenti dati ai personaggi dei Simpson sono stati scelti proprio alla cazzo, a parte forse quello del Commissario Winchester. Sono libertà che secondo me quelli che adattano il doppiaggio non si dovrebbero prendere. Resto dell'idea che la cosa migliore sarebbe prendere una decisione drastica e introdurre i film sottotitolati anche in italia, gradualmente, per arrivare al 100% in una ventina d'anni. Ne avremmo vantaggi IMMENSI (anche per i sardisti come voi).
    Il doppiaggio italiano è quanto di più bello esista. Quando sento i film americani con la lingua originale, inorridisco.

    Le voci dei simpson sono sublimi, poi sulla scelta dei dialetti si può discutere...

  10. #50
    allevatore
    Data Registrazione
    09 Mar 2002
    Località
    campagna lombardo-veneta
    Messaggi
    4,930
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In origine postato da yurj
    Il doppiaggio italiano è quanto di più bello esista.
    Certo che ne dici di stronzate megagalattiche.
    Il doppiaggio di per sè (italiano o no) è una cosa negativa, che snatura un'opera. Così come le traduzioni dei libri. Che poi ci siano state traduzioni o doppiaggi che invece di togliere hanno aggiunto può essere anche vero, ma sono casi rari. E cmq questo non toglie la necessità di vedere o leggere la versione originale per comprendere veramente un film/libro. E' ovvio che a volere i doppiaggi in italia sono state le case di distribuzione (i tuoi amici americani insomma) per attirare le masse visto che nessuno parla l'inglese, non certo perchè credevano che il doppiaggio migliorasse l'opera originale.

 

 
Pagina 5 di 8 PrimaPrima ... 456 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. The Simpson
    Di Liberale nel forum Fondoscala
    Risposte: 11
    Ultimo Messaggio: 07-03-06, 17:52
  2. I Simpson
    Di Flexo nel forum Destra Radicale
    Risposte: 55
    Ultimo Messaggio: 18-02-06, 16:49
  3. I Simpson
    Di Guido Keller nel forum Destra Radicale
    Risposte: 36
    Ultimo Messaggio: 06-09-05, 22:54
  4. Simpson's
    Di Alberich nel forum Fondoscala
    Risposte: 27
    Ultimo Messaggio: 26-05-05, 22:58
  5. simpson
    Di Lutzianu nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 5
    Ultimo Messaggio: 01-12-04, 16:29

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito