http://www.ditzionariu.org/correttore.asp
free soft gnu
Salude
L


http://www.ditzionariu.org/correttore.asp
free soft gnu
Salude
L


Peraulas de bortare in sardu, in totu sas bator bariantes.
Sun peraulas de importu mannu po su fraigu de jassos web.
RIASSUNTO
RIEPILOGO
PORTFOLIO
OPERAZIONE
FRAZIONE – FRAZIONATO
UTENTE
CLIENTE
PAGAMENTO
VAGLIA
CREDITO
FATTURAZIONE
DATO
PERSONALE
COMPLETARE
PANNELLO
CONTROLLARE – CONTROLLO
ISTRUZIONI
TRASFERIRE
ISCRIZIONE
SPEDIRE
STATISTICHE
ESTENSIONE
VALIDITA’
GESTIRE – GESTIONE
INDIRIZZO


Medas bi sune jai...Originally posted by Doloverre
Peraulas de bortare in sardu, in totu sas bator bariantes.
Sun peraulas de importu mannu po su fraigu de jassos web.
RIASSUNTO
RIEPILOGO
PORTFOLIO
OPERAZIONE
FRAZIONE – FRAZIONATO
UTENTE
CLIENTE
PAGAMENTO
VAGLIA
CREDITO
FATTURAZIONE
DATO
PERSONALE
COMPLETARE
PANNELLO
CONTROLLARE – CONTROLLO
ISTRUZIONI
TRASFERIRE
ISCRIZIONE
SPEDIRE
STATISTICHE
ESTENSIONE
VALIDITA’
GESTIRE – GESTIONE
INDIRIZZO
indirizzo: bivimentu
gestire: cumandai, gestiri
spedire: imbiai, mandai
trasferire: transferri, tragai
controllo: cuntrollu
pannello: jassu !!
pagamento: du naraus jai pagamentu, pagamenta, pagai, gastu
operazione: FAINA!!! :-D
Finas a s'indipendentzia!


Candu agatas [OK] [annulla]Originally posted by Tomatito
salude Mriccardo
gratzias pro aer respostu.
in cantu a sos tramunos, tocat a essere cuidados a sas tradutziones "a sa litera" ca b'est su riskiu de faghere su "calco" in sa limba italiana. subra a custu in europa ti poto faghere calki esempiu.
a d'onzi modu ja abaidende sos sinonimos de ANNULLA podes bidere ki b'est finas CANTZELLA, ma ANNULLA jughet ja unu sinnificadu pretzisu e nde devimus tennere contu.
finas in castillyanu etz si narat ANULAR, REVOCAR... e gai in sas ateras limbas (gai nadas) neolatinas.
pro faghere una cosa de custu tipu tocat a faghere unu triballyu de tipu comparativu... bidere comente si sunt comportados in ateru logu.
a ultimera, semus liberos de tramunare totu (mouse = sorighitu) ma tocat semper a s'ammentare ki no esistint solu sos limbistas in d-una sotziedade. in ateras peraulas, si riskiat de faghere a riere.
saludos
no esti dificili a cumprendi
[EYA] [nudda] opuru
[EYA] [lassa]
ca su sentidu esti cussu de abandonai,
de lassai stai kenze arregistrai su ki as cuncordau.
Nd'apu fatu medas de aici e s'arresultau esti simpri. Monitor andat beni Bisori, serbit po biri. Cumenti po narri "Visione" naraus "bisura". Sa primu borta ki medas pessones l'an intendiu, m'anti nau "vuol dire visione?" ....
poita ki no du feus mai s'at a cumprendi.
Comenti unu tempus no cumprendestis
"installare" (dae To Install) cumenti no sciestis "Disco Rigido" (hard disk)
e goi narande....
Finas a s'indipendentzia!