Re: Re: Re: Re: Re: Errata corrige
[QUOTE]In Origine Postato da c@scista
[B]
Citazione:
In Origine Postato da Lizard
Capisco, ti ringrazio. Una specie di 'bomba intelligente' di altri tempi?
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
In un certo senso sì ma tieni conto che gli aerei dei piloti suicidi americani per arrivare a schiantarsi sulle portaerei americane dovevano prima superare il fuoco di sbarramento antiaereo tanto che spesso li decimava in volo.
Credo che intendessi 'piloti giapponesi'. Comunque grazie per il chiarimento, la mia era (un po') una provocazione.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Errata corrige
[QUOTE]In Origine Postato da Lizard
[B]Credo che intendessi 'piloti giapponesi'.
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Sorry:D
Re: Re: Re: Errata corrige
Citazione:
In Origine Postato da c@scista
Non hai tutti i torti dal punto di vista di correttezza della lingua però la parola kamikaze riferita ai piloto suicidi giapponesi è adottata comunemente da moltissimi storici.
Tanto per fare un'esempio riporto una piccola opera di storiografia (mi scuso in anticipo per l'eccessiva lunghezza del testo):
L'etimologia di Kamikaze. La parola kamikaze ha origine da due termini giapponesi: Kami che significa "Dio" e kaze che significa "vento, tempesta". Comunemente oggi l'espressione è associata a quelle persone che compiono azioni che implicano un pericolo per la loro vita o che sono disposti a sacrificare la propria vita per un ideale.
L'ho riconosciuto anch'io che la parola kamikaze
è adoperata A SPROPOSITO in tutto l'Occidente.
Come, d'altra parte, non c'è da meravigliarsi
che l'Occidente che non fa del suicidio PREMEDITATO
una cultura dell'Onore...
non c'è da meravigliarsi che chiami kamikaze
anche i terroristi islamici.