infatti io ho detto che è meno documentato, non che non è documentato.Originally posted by Perdu
su baroniesu ha grammatica e vocabolario disponibile in libreria!![]()
![]()


infatti io ho detto che è meno documentato, non che non è documentato.Originally posted by Perdu
su baroniesu ha grammatica e vocabolario disponibile in libreria!![]()
![]()


ma perchè ripeti sempre campidanese, campidanese? sembra quasi che io sia uno di quegli sciovinisti logudoresi che vogliono imporre il logudorese a tutti....Originally posted by Doloverre
Il gallurese e il sassarese non fanno parte del sistema linguistico sardo romanzo ma purtroppo che piaccia o no sono sardi in quanto nati e cresciuti in Sardegna e in quanto parlati da Sardi DOC. E non è vero che qualsiasi varietà di sardo non andrebbe bene, basterebbe trovare dei punti d'incontro tra le due varietà, accontentando gli uni e gli altri.
Perdu la differenza sostanziale tra noi sta nel fatto che tu gestisci la situazione esclusivamente sotto l'aspetto linguistico, mentre secondo me è una questione politico/sociale e solo dopo linguistica.
Per me è piu importante l'unità dei sardi (tutti), molto dopo, in importanza vi è la linguistica, poco m'importa del far prevalere il campidanese sul logudorese o sul sassarese, sono tutti figli del latino (la lingua degli sterminatori del nostro popolo, i Romani) ... e a me il latino non piace, preferisco il nuragico.
E il mio sassarese è nuragico quanto il tuo campidanese.
![]()
![]()
io cerco di gestire questa situazione proprio dal punto di vista sociale, cosa che nessuno fa, ma ti rendi conto di cosa vuol dire imporre il sistema linguistico sardo alla gallura???![]()
io e gli altri che hanno scritto la proposta SDT, abbiamo ascoltato la gente, e poi abbiamo scritto, quì invece ci sono una marea di idee e di buone intenzioni che però non hanno mai avuto il nulla osta dei sardi!
ripeto, fate proposte concrete, scrivete, mettete tutto nero su bianco, non è serio dire....bisognerebbe trovare, dovremmo fare, sarebbe meglio....io mi voglio confrontare su roba concreta non su "forse, ma vediamo..."![]()


ti ringrazio perché vedo che hai capito: infatti non volevo offendere nessuno, ho solo espresso un'opinione (contestabile come ogni opinione) e poi anche per me, alla fine, che si scelga come lingua "ufficiale" l'una o l'altra variante fa assolutamente lo stesso. l'importante é arrivare alla parificazione fattiva del sardo con l'italiano.Originally posted by PERANTONI
Deu seu campidanesu ma, custu ddu depu nai, Frankobollo e Senhor Soases no mi hant offendiu. Hia a bolli' ammentai a totus de no si offendi s'unu cun s'ateru: si fadeus dannu de manu nosta etotu. Su chi seu biendi est ca is peus aremigus de sa limba, sunt is sardus etotu: no totus, po biadesa mia manna. Deu seu amantiosu meda de sa limba mia sarda campidanesa: m'hat donau e dd'hapu 'onau meda ma, po amori de sa limba sarda, de is sardus e de Sardinia, bengiat puru sa limba de mesania -in 'essida- siat issa de Samugheo, de Sorradile o ... de Grilatza. S'ispera mia est chi Soru acàbit su traballu chi hat incarrerau ... po mimi bandat beni de aici.![]()
quanto poi alla faccenda della purezza (che ha fatto sobbalzare qualcuno) mi spiego meglio (e ribadisco che é un'opinione e se sbaglio chiedo scusa): non voglio assolutamente dire che il logudorese é più sardo del campidanese, figuriamoci!, solo che ha subito meno contaminazioni per questioni puramente geografiche: mentre il campidano, in quanto grande vallata che si estende fino al mare, era ed é, logicamente, più vocata alla "contaminazione" (che non é un male, é solo un dato di fatto) data dall'essere crocevia di scambi commerciali e culturali, il logudoro, fatto di montagne aspre, aride e calde d'estate e gelide d'inverno, era ovviamente tagliato fuori da questo processo e di genti che venissero da fuori se ne vedevano proprio poche. poi al mio paese (Romana, quella della fonte e della diga sull'invaso del temo, tanto per intenderci), di gente straniera se ne vede poca tuttora, nonostante sia stata recentemente inserita nei famigerati percorsi deleddiani (che però in pochi si filano)...
kin amistade manna pro tottus!!


Originally posted by senhor soares
ti ringrazio perché vedo che hai capito: infatti non volevo offendere nessuno, ho solo espresso un'opinione (contestabile come ogni opinione) e poi anche per me, alla fine, che si scelga come lingua "ufficiale" l'una o l'altra variante fa assolutamente lo stesso. l'importante é arrivare alla parificazione fattiva del sardo con l'italiano.
quanto poi alla faccenda della purezza (che ha fatto sobbalzare qualcuno) mi spiego meglio (e ribadisco che é un'opinione e se sbaglio chiedo scusa): non voglio assolutamente dire che il logudorese é più sardo del campidanese, figuriamoci!, solo che ha subito meno contaminazioni per questioni puramente geografiche: mentre il campidano, in quanto grande vallata che si estende fino al mare, era ed é, logicamente, più vocata alla "contaminazione" (che non é un male, é solo un dato di fatto) data dall'essere crocevia di scambi commerciali e culturali, il logudoro, fatto di montagne aspre, aride e calde d'estate e gelide d'inverno, era ovviamente tagliato fuori da questo processo e di genti che venissero da fuori se ne vedevano proprio poche. poi al mio paese (Romana, quella della fonte e della diga sull'invaso del temo, tanto per intenderci), di gente straniera se ne vede poca tuttora, nonostante sia stata recentemente inserita nei famigerati percorsi deleddiani (che però in pochi si filano)...
kin amistade manna pro tottus!!
prima di parlare di contaminazioni ti consiglio una lettura.......
http://www.comitau.org//Mangaras/bar...isolamento.pdf
la contamiazione di cui parli tu non è un dato di fatto, è un invenzione pura e semplice! e lo stesso l'isolamento del logudoro....lezu, feu, mariposa......accidenti che impermeabile questo logudoro aspro e selvaggio!![]()
ragazzi, ma siamo ancora alle teorie dell'ormai superato razzista wagner?????????????![]()


altro articolo che andrebe letto
http://www.comitau.org//Mangaras/bar...ampidanesu.pdf


Originally posted by Perdu
altro articolo che andrebe letto
http://www.comitau.org//Mangaras/bar...ampidanesu.pdf
Perdu, per caso eri a Laconi di recente? Qualcuno me lo ha accennato...
Leo


si, ero con amos, abbiamo presentato il suo libro e su sardu de totus!Originally posted by shardanaleo
Perdu, per caso eri a Laconi di recente? Qualcuno me lo ha accennato...
Leo![]()


Originally posted by senhor soares
ti ringrazio perché vedo che hai capito: infatti non volevo offendere nessuno, ho solo espresso un'opinione (contestabile come ogni opinione) e poi anche per me, alla fine, che si scelga come lingua "ufficiale" l'una o l'altra variante fa assolutamente lo stesso. l'importante é arrivare alla parificazione fattiva del sardo con l'italiano.
quanto poi alla faccenda della purezza (che ha fatto sobbalzare qualcuno) mi spiego meglio (e ribadisco che é un'opinione e se sbaglio chiedo scusa): non voglio assolutamente dire che il logudorese é più sardo del campidanese, figuriamoci!, solo che ha subito meno contaminazioni per questioni puramente geografiche: mentre il campidano, in quanto grande vallata che si estende fino al mare, era ed é, logicamente, più vocata alla "contaminazione" (che non é un male, é solo un dato di fatto) data dall'essere crocevia di scambi commerciali e culturali, il logudoro, fatto di montagne aspre, aride e calde d'estate e gelide d'inverno, era ovviamente tagliato fuori da questo processo e di genti che venissero da fuori se ne vedevano proprio poche. poi al mio paese (Romana, quella della fonte e della diga sull'invaso del temo, tanto per intenderci), di gente straniera se ne vede poca tuttora, nonostante sia stata recentemente inserita nei famigerati percorsi deleddiani (che però in pochi si filano)...
kin amistade manna pro tottus!!
ma sinceramente mettersi a parlare di "contaminazioni" ora aggiungerebbe una variabile alle altre 50.000 che è fuori luogo.
anche perchè allora bisognerebbe partire dalle contaminazioni di tutte le varie epoche e chiederci in che rapporto dovremo inserire i rellitti sardiani con il sardo. e in campidanese ci sono molti relitti (ossia parole pre-latina di provvenienza sicuramente "nuragica").
oppure dovremo dire da che anno iniziamo a cinsiderare le contaminazioni.. perchè se torniamo indietro nel tempo, ossia prima della latinizzazione.. allora è tutto contaminazione!
adesso vado a fare la seconda colazione!!! casu martzu e filu ferru.
SAlude
![]()


E tando como nos devimos ispettare unu Condake de Santa Limba...... Comuna?Originally posted by juanna maria
...beh pizinnos..so galu a cumprener comente est s'arrejonu...ma bi sò godinne troppo ...non ca b'atta carchi unu chi si la picat a coro..ma pro tottu sas cosas mesturatas (chi est divessu dae burdu)![]()
![]()


Salude Miali,Originally posted by Miali
andamus ainnantis tando...
Su ditzionariu 'e Puddu (bravu òmine), tenet sas lacanas suas comente donzi cosa...comente donzi istudiu...issu at fàghidu su traballu mannu de regoller totus sas maneras de narrer sas cosas, partendelas po zona limbistiga...fatende unu errore de fundu ...b'at postu puru totu sos italianismos pius reghentes...ma a parte custu, est impossibile a bi ponner donzi minima muda de foeddu...in zona 'e cristianeddu moriscu keret narrer una cosa..at isprigadu comente sun sas cosas...
frankobò...ses grae a ti tennere....ma a su mancu spassadu ti ses for holidays? mancari ses torradu jai de unu pagu...(e comente as idu no bi l'amus fata a cuncordare sos cd)
inoghe mi paret ki ti cumbidamus birra alla camomilla...
potresti darmi una "dritta" riguardo l'acquisto di un buon vocabolario sardo? Fammi capire una cosa: hai utilizzato la parola "lacanas" nel senso di "lacune"? Te lo chiedo perchè dalle mie parti "sa lacana" significa "confine".
Sono pesante, lo so... lo so..., ma cosa ci vuoi fare?
Detto questo, le vacanze in Catalogna sono andate benissimo! Tanto sole, tanta cerveza!
San Miguel
![]()