Attila, flacello di dioOriginally posted by durrutibus
"xxxxxx era astuto ma mo è moruto una xxxxxxxxx l'ha trapassato, odino se l'è cciappato, odino se l'è cciappato"
massimo 10 minuti per risolvere!
adesso me ne deve venire in mente una


Attila, flacello di dioOriginally posted by durrutibus
"xxxxxx era astuto ma mo è moruto una xxxxxxxxx l'ha trapassato, odino se l'è cciappato, odino se l'è cciappato"
massimo 10 minuti per risolvere!
adesso me ne deve venire in mente una


Attenziò
Citaziò
One after one, by the star-dogged Moon,
Too quick for groan or sigh,
Each turned his face with a ghastly pang,
And cursed me with his eye.
Four times fifty living men,
(And I heard nor sigh nor groan)
With heavy thump, a lifeless lump,
They dropped down one by one.
iron maiden, the rime of the ancient marinerOriginally posted by Turambar
Attenziò
Citaziò
![]()


ARGH!!!Originally posted by remedios
iron maiden, the rime of the ancient mariner
![]()
The rime of the ancient mariner è giusto, non pensavo agli Iron Maiden però...
Samuel Taylor Colerdige è arrivato prima di loro
http://eserver.org/poetry/ancient-mariner.html
(ma che cax di ricerche fai con guggol???)
cita và![]()
![]()
ohhh che rompi coglioni. pure io avevo in mente i clash ma pcosta mi ha fregataOriginally posted by Turambar
ARGH!!!
The rime of the ancient mariner è giusto, non pensavo agli Iron Maiden però...
Samuel Taylor Colerdige è arrivato prima di loro
http://eserver.org/poetry/ancient-mariner.html
(ma che cax di ricerche fai con guggol???)
cita và![]()
![]()
![]()
toh, verifica.
http://www.metalinside.it/RECENSIONEironpowerslave.HTM


lo so lo soOriginally posted by remedios
ohhh che rompi coglioni. pure io avevo in mente i clash ma pcosta mi ha fregata![]()
toh, verifica.
http://www.metalinside.it/RECENSIONEironpowerslave.HTM
gli Iron hanno scritto la canzone mettendo dentro 4 strofe del poema originale...tra l'altro un gran pezzo
infatti la considero giusta![]()
vado a memoria, ma dovrebbe essere testuale così...
"farfalla di sogno assomigli alla mia anima ed assomigli alla parola malinconia"


Pablo Neruda?Originally posted by remedios
vado a memoria, ma dovrebbe essere testuale così...
"farfalla di sogno assomigli alla mia anima ed assomigli alla parola malinconia"


Dovrebbe essere il XV sonetto d'amore nello specificoOriginally posted by Il_Siso
Pablo Neruda?
non ricordo il sonetto... però è preso da "venti poesie d'amore e una canzone disperata" e, se non sbaglio, è riportato anche ne "il fromboliere entusiasta".Originally posted by Il_Siso
Dovrebbe essere il XV sonetto d'amore nello specifico
tocca a te citare![]()