Quale fu l'oggetto della vostra seconda prova-.-?
![]()


Quale fu l'oggetto della vostra seconda prova-.-?
![]()


Versione di latino: Seneca
(avrei preferito greco, in realtà)
Con le budella dell' ultimo prete impiccheremo l' ultimo re


Di solito gli abitanti del classico preferiscono latinoOriginariamente Scritto da LuciaP
![]()


Io detestavo il latino, quando andavo al liceo...adesso mi piace di più, ma continuo a preferire il greco. E' meno rigido e quadrato...Originariamente Scritto da Sgiar
Mi riesce più facile tradurlo
Con le budella dell' ultimo prete impiccheremo l' ultimo re


Anche a me piacerebbe imparare un po' di grecoOriginariamente Scritto da LuciaP
![]()


matematica....
c'erano dele linee, delle curve e qualcosa tipo degli integrali (integrali, boh?) un paio di triangoli e qualcos'altro.
voto 4 o 4 1/2 ma giusto perchè copiaii una formula iniziale scritta sul corriere della sera del mio commissario interno e poi finii quasi l'esercizio.
all'orale mi chiesero come avevo fatto a ricavarla e con faccia tosta dissi: esperienza... il professore di matematica scoppiò a ridere e passò oltre. tanto ero andato benissimo sia nel tema che negli orali.... e soprattutto c furono credo 3 sufficienze nella mia classe in matematica...
Cosa, in particolare?Originariamente Scritto da LuciaP
![]()


Gulp!Originariamente Scritto da durrutibus
Io avrei preso zero,zerissimo![]()


E' passato un sacco di tempo, però ho ritrovato la versione. Eccola:Originariamente Scritto da fedalmor
L'uomo è per sua natura assetato di conoscenza
Solemus dicere summum bonum esse secundum naturam vivere: natura nos ad utrumque genuit, et contemplationi rerum et actioni. Nunc id probemus quod prius diximus. Quid porro? Hoc non erit probatum, si se unusquisque consuluerit, quantam cupidinem habeat ignota noscendi, quam ad omnes fabulas excitetur? Navigant quidam et labores peregrinationis longissimae una mercede perpetiuntur cognoscendi aliquid abditum remotumque. Haec res ad spectacula populos contrahit, haec cogit praeclusa rimari, secretiora exquirere, antiquitates evolvere, mores barbararum audire gentium. Curiosum nobis natura ingenium dedit et, artis sibi ac pulchritudinis suae conscia, spectatores nos tantis rerum spectaculis genuit, perditura fructum sui, si tam magna, tam clara, tam subtiliter ducta, tam nitida et non uno genere formosa solitudini ostenderet. Ut scias illam spectari voluisse, non tantum aspici, vide quem nobis locum dederit. In media nos sui parte constituit et circumspectum omnium nobis dedit; nec erexit tantummodo hominem, sed etiam habilem contemplationi factura, ut ab ortu sidera in occasum labentia prosequi posset et vultum suum circumferre cum toto, sublime fecit illi caput et collo flexili imposuit; deinde, sena per diem, sena per noctem signa perducens nullam non partem sui explicuit, ut per haec, quae obtulerat oculis eius, cupiditatem faceret etiam ceterorum.
SENECA
Con le budella dell' ultimo prete impiccheremo l' ultimo re


era il "de otio"
Con le budella dell' ultimo prete impiccheremo l' ultimo re