Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 26
  1. #1
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    02 Jan 2006
    Località
    Roma
    Messaggi
    11,967
     Likes dati
    0
     Like avuti
    4
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito In taberna quando sumus

    Riporto il celebre canto dei bevitori, trallaltro importante testimonianza del passaggio dal Latino ai volgari.


    In taberna quando sumus,
    non curamus quid sit humus,
    sed ad ludum properamus,
    cui semper insudamus.
    Quid agatur in taberna,
    ubi nummos est pincerna,
    hoc est opus ut queratur:
    si quid loquar audiatur.
    Quidam ludunt, quidam bibunt,
    quidam indiscrete vivunt.
    Sed in ludo qui morantur,
    ex his quidam denudantur,
    quidam ibi vestiuntur,
    quidam saccis induuntur.
    Ibi nullus timet mortem,
    sed pro bacho mittunt sortem.
    Primum pro nummata vini:
    ex hac bibunt libertini.
    semel bibunt pro captivis,
    post hec bibunt ter pro vivis,
    quater pro christianis cunctis,
    quinquies pro fidelibus defunctis,
    sexies pro sororibus vanis,
    septies pro militibus silvanis,
    octies pro fratribus perversis,
    novies pro monachis dispersis,
    decies pro navigantibus,
    undecies pro discordantibus,
    duodecies pro penitentibus,
    tredecies pro iter agantibus.
    Tam pro Papa quam pro Rege
    bibunt omnes sine lege.
    Bibit hera, bibit herus,
    bibit miles, bibit clerus,
    bibit ille, bibit illa,
    bibit servus cum ancilla,
    bibit velox, bibit piger,
    bibit albus, bibit niger,
    bibit constans, bibit vagus,
    bibit rudis, bibit magus,
    bibit pauper et egrotus,
    bibit exul et ignotus,
    bibit puer, bibit canus,
    bibit presul et decanus,
    bibit soror, bibit frater,
    bibit anus, bibit mater,
    bibit ista, bibit ille,
    bibunt centum, bibunt mille.
    Parum sexcente nummate durant,
    cum immoderate bibunt omnes sine meta.
    Quamvis bibani mente leta,
    sic nos rodunt omnes gentes,
    et sic erimus egentes.
    Qui nos rodunt confundantur
    et cum iustis non scribantur.


    Versione in Italiano:

    Quando siamo in osteria
    La realtà se ne va via
    Ma al gioco ci affrettiamo
    Per il quale noi impazziamo
    Ciò che accade all'osteria
    Dove il soldo fa allegria
    Questa è cosa interessante
    Ascoltate a orecchie attente:
    C'è chi gioca e c'è chi beve
    chi indecentemente vive
    C'è chi è vittima del gioco
    E a chi resta niente o poco
    C'è chi n'esce riverito
    Chi di sacco è rivestito.
    Lì nessun teme la morte
    Ma per Bacco sfida sorte.
    Brindiam a chi paga i vini
    Poi beviam coi libertini
    Un bicchier al carcerato
    E poi tre per il creato
    Quattro per tutti i cristiani
    Cinque per i morti anziani
    Sei per l'uom con l'armatura
    Sette per la donna impura.
    Otto ai figliuol perversi
    Nove ai monaci dispersi
    Dieci per i naviganti
    Undici per i litiganti
    Dodici per i penitenti
    Tredici per i partenti
    Per il papa o per il rege
    Bevon tutti, sine lege.
    Il signor con le signore
    Beve il clero e il cavaliere
    Beve questo, beve quella
    Beve il servo con l'ancella
    Beve il vivo, beve il pigro
    Beve il bianco, beve il negro
    Beve il certo, beve il vago
    Beve il tonto e beve il mago.
    Beve il povero e il malato
    Beve il triste e l'esiliato
    Beve il bimbo con l'anziano
    Beve il prete col decano
    Il fratello e la sorella
    L'ammogliata e la zitella
    Beve questo, bevon quelle
    Bevon cento, bevon mille.
    Poco duran seicento denari,
    se bevon tutti alla grande senza limiti.
    Pur se bevon a mente lieta,
    ci fan tutti torto,
    siamo così poveracci!
    Chi ci sprezza sia confuso,
    e fra i giusti non sia scritto.

  2. #2
    Amico del forum
    Data Registrazione
    06 Nov 2010
    Messaggi
    32,637
     Likes dati
    0
     Like avuti
    3
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito


  3. #3
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    20 Aug 2009
    Messaggi
    10,473
     Likes dati
    0
     Like avuti
    4
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    A suo tempo, una decina di anni fa, volevo citarlo agli scout, in una giornata a tema......

  4. #4
    Neutrino NO-TUNNEL
    Data Registrazione
    07 Apr 2009
    Messaggi
    35,811
     Likes dati
    373
     Like avuti
    1,153
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    io avevo la versione musicale(questa infatti era una canzone medievale) del brano che hai citato

  5. #5
    Amico del forum
    Data Registrazione
    06 Nov 2010
    Messaggi
    32,637
     Likes dati
    0
     Like avuti
    3
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    E' stato musicato da Carl Orff, direi negli anni trenta-quaranta. Però esistono versioni musicali dei Carmina Burana risalenti al medioevo, anche se non so se ne esistano di questa poesia in particolare.

  6. #6
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    10 Jul 2002
    Messaggi
    10,207
     Likes dati
    0
     Like avuti
    9
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    [dd]www.pcosta.net/mus/taberna.wma[/dd]

    La musica di Orff non ha molto di medioevale, nè credo che le versioni cosiddette "medioevali" abbiano qualche riscontro reale.
    Mi sembra di aver letto che sono state ipotizzate a partire da qualche segno e accento sul testo dei Carmina Burana e da quei pochi canti medioevali di cui è stata tramandata qualche nota, ma solo per analogia.

    Non resta che fare un viaggio indietro nel tempo e provare ad andare a ubriacarsi nella taberna.
    Magari si scopre che la cantavano sull'aria delle osterie:

    Quando sumus in taberna
    paraponzius ponzius pò
    non curamus quid sit humus,
    paraponzius ponzius pò
    bibet biondina bibet
    bibet bibet biondà


  7. #7
    Amico del forum
    Data Registrazione
    06 Nov 2010
    Messaggi
    32,637
     Likes dati
    0
     Like avuti
    3
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Le versioni medievali dei carmina si basano su un lavoro di ricerca musicale molto difficile: per lo più su fonti secondarie, su comparazioni, ecc ecc

  8. #8
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    02 Jan 2006
    Località
    Roma
    Messaggi
    11,967
     Likes dati
    0
     Like avuti
    4
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da pcosta Visualizza Messaggio
    Magari si scopre che la cantavano sull'aria delle osterie:

    Quando sumus in taberna
    paraponzius ponzius pò
    non curamus quid sit humus,
    paraponzius ponzius pò
    bibet biondina bibet
    bibet bibet biondà
    Come sempre grandissimo, pcosta!

  9. #9
    Forumista
    Data Registrazione
    16 Apr 2009
    Messaggi
    321
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Canto davvero bellissimo!

  10. #10
    email non funzionante
    Data Registrazione
    31 Mar 2009
    Località
    Ciociaria Felix Chiamami al 348-3406101
    Messaggi
    29,651
     Likes dati
    1
     Like avuti
    24
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da pcosta Visualizza Messaggio
    [dd]www.pcosta.net/mus/taberna.wma[/dd]

    La musica di Orff non ha molto di medioevale, nè credo che le versioni cosiddette "medioevali" abbiano qualche riscontro reale.
    Mi sembra di aver letto che sono state ipotizzate a partire da qualche segno e accento sul testo dei Carmina Burana e da quei pochi canti medioevali di cui è stata tramandata qualche nota, ma solo per analogia.

    Non resta che fare un viaggio indietro nel tempo e provare ad andare a ubriacarsi nella taberna.
    Magari si scopre che la cantavano sull'aria delle osterie:

    Quando sumus in taberna
    paraponzius ponzius pò
    non curamus quid sit humus,
    paraponzius ponzius pò
    bibet biondina bibet
    bibet bibet biondà



 

 
Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. Quando le elezioni presidenziali? Quando si presentano le candidature?
    Di Enrico1987 nel forum Prima Repubblica di POL
    Risposte: 136
    Ultimo Messaggio: 11-06-08, 08:20
  2. quando l'ONU darà ste precisazione e quando si voterà???
    Di denty nel forum Politica Nazionale
    Risposte: 10
    Ultimo Messaggio: 18-08-06, 23:04
  3. Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 19-10-04, 13:12
  4. Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 28-12-02, 16:35

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito