



Allah e Dio non sono due identitį diverse, ma l'espressione di due lingue diverse per definire la stessa identitį.
Non concordo per niente, ma politically correct parlando, va bene lo stesso se ci piace scivolare sulla superficie.
A volte serve, non lo nego.
I cristiani di lingua araba, ad esempio gli aramaici in Siria, ma anche i cattolici o i Copti a Betlemme o al Cairo, per dire "Dio" dicono e scrivono "Allah" allo stesso modo dei mussulmani.
vero, ma posso assicurare che NON intendono la stessa cosa, e grazie a LUI.
Sono convinto che la Veritį sia Una. Allo stesso modo in cui gli "altri" sono convinti che la "loro" sia la Veritį.
E allora?
e allora preghiamo in pace e non alziamo troppo la voce, e non raccontiamo barzellette idiote come qualche formista sufi fece a suo tempo...
Allora benvengano gesti di pace e di fraternitį per segnalare che in nessun caso la religione o Dio stesso possano essere giustificazione di sangue sparso e di morte. Il messaggio credo che sia: si, siamo in qualche modo diversi, ma non cosķ diversi da giustificare guerra e morte o anche solo odio latente.
bravo, parole saggie
Per Gesś e per i Profeti (la pace sia su di loro) era possibile rovesciare i banchi dei cambia-valuta e prestare la fronte al faraone. Per noi, uomini di poca fede e di nessun conto, non resta che avvicinarci alla Veritį a piccoli passi, dare a Cesare quel che é di Cesare e a Dio...
esatto...altrettanto saggie amico mio.
tuttavia, mi consentirą di essere pignolo.
cristianamente parlando, č la Veritą che viene incontro a noi uomini ignoranti e peccatori, quello del salire la montagna sono discorsi cari ai neoplatonici e ai heideggeriani.
Shalom, Pax Vobiscum, Assalamu Aleikum
altrettanto SHALOM
KIRIE ELEISON
pf


Shemą Israel !
Adonai e nou ,adonai e la !


Consento.tuttavia, mi consentirą di essere pignolo.
Il senso non era quello di salire la montagna, ma quello dell'umiltį.
Le mie possibilitį dialettiche sono limitate.
:-)))


Non ti seguo, vorresti chiarire?Allah e Dio non sono due identitį diverse, ma l'espressione di due lingue diverse per definire la stessa identitį.
Non concordo per niente, ma politically correct parlando, va bene lo stesso se ci piace scivolare sulla superficie.
A volte serve, non lo nego.
I cristiani di lingua araba, ad esempio gli aramaici in Siria, ma anche i cattolici o i Copti a Betlemme o al Cairo, per dire "Dio" dicono e scrivono "Allah" allo stesso modo dei mussulmani.
vero, ma posso assicurare che NON intendono la stessa cosa, e grazie a LUI.
:-?




Fin qui c' ero arrivato anch'io..Non c'č molto da seguire il mio ex coinquilino libanese ortodosso per riferirsi a DIO in arabo quando era in chiesa con il pope usava il termine Allah.............
cosi come i tedeschi usano Gott o i francesi Dieu
Non capisco Pfjodor quando dice:
Non concordo per niente, ma politically correct parlando, va bene lo stesso se ci piace scivolare sulla superficie.
A volte serve, non lo nego.
...
ma posso assicurare che NON intendono la stessa cosa, e grazie a LUI.


Blondet sta cominciando a capire ...
Affinché gli Asi e lo stesso mondo degli uomini potessero sopravvivere, Tyr dovette offrire il proprio braccio alle fauci di Fenrir - questo ci insegņ il cristiano islandese Snorri (col linguaggio del vecchio germanesimo) per descrivere la strategia precedente i tempi ultimi.