Saludus a tottus,
Giai ca seus tottus pigaus de custas chistionis politicas sussighenti a is elezionis chi hant a benni, cheriu allebiai un pagu sa situazioni, fendisì una pregunta.
Itta fueddu eis a impreai bos attrus po tradusi in sardu s'equibalenti de s'italianu "sfruttare" chenza de ponni s'italianismu "isfruttai"?
Chi 'ddu i penzaus, s'italianu est s'unica limba ch'impreat custu fueddu e happu sempir grisau de 'dd 'impreai, giai ca custu est signu de indibilimentu de su Sardu a favori de s'italianu...
Deu seu penzendi ca hiat a podi sonai beni su fueddu "logradura" est a esi "logradura de sa terra" "logradura de is personis" "logradura de sa scravitudini" etc...
Itta ndì penzais? itta proponeis bos attrus?
Grazias po tottus is arraspustas ca m'eis a cherri torrai...
Saludus a tottus




Rispondi Citando