Ryk dig lidt når jeg på svampe
non so in che lingua è e che vuol dire.
Qualcuno sa tradurmi sta frase???


Ryk dig lidt når jeg på svampe
non so in che lingua è e che vuol dire.
Qualcuno sa tradurmi sta frase???








Fenris is the way![]()


toc toc fenris??


Mah, sembrerebbe danese, ma "dig" è svedese, in danese si direbbe "deg". Oltretutto secondo me manca una parola dopo "jeg". Non è molto traducibile così com'è scritta.
Dove l'hai trovata?


Ah ecco, ho fatto una ricerchina in rete, la frase completa è "Ryk dig lidt når jeg er på svampe". Tra l'altro mi confondevo, si dice "dig" anche in danese, "deg" è norvegese.
Comunque più o meno vuol dire "muoviti/spostati/agitati un po' quando sono fuori di testa" ("på svampe" letteralmente vuol dire "a funghi", ma credo vada interpretato così). Insomma, non vuol dire niente.![]()


VOR Dì CHE TE LA PII N'DER CULO
![]()

