Visualizzazione Stampabile
-
Re: Due Uomini e mezzo
Telefilm scacciapensieri. Niente di piu, niente di meno.
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
José Frasquelo
che figa che sei guardi le serie in lingua origginale.
Dici? E io che mi sento tanto sfigata a aver bisogno dei sottotitoli, pensa quanto voglio far la figa... Eraclio ma che cazzo di prolemi hai?? Mi sputtano ammettendo che non conosco abbastanza l'inglese e tu mi accusi di fare la figa? Ma riprenditi va...
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Icestar
Dici? E io che mi sento tanto sfigata a aver bisogno dei sottotitoli, pensa quanto voglio far la figa... Eraclio ma che cazzo di prolemi hai?? Mi sputtano ammettendo che non conosco abbastanza l'inglese e tu mi accusi di fare la figa? Ma riprenditi va...
Li uso pure io, specialmente con le serie yankee, eppure sostengo piuttosto bene qualsiasi conversazione in inglese.
Spesso mi capita pure di trovare errori nei sottotitoli.
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Rexal
Spesso mi capita pure di trovare errori nei sottotitoli.
Gah assoluto!
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
José Frasquelo
"Cultura"
scherzi? tutta la "cultura" italiana si è formata sulle traduzioni di ogni romanzo vagamente importante.
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
José Frasquelo
Gah assoluto!
Ho un accento orribile e odio i phrasals.
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Rexal
Li uso pure io, specialmente con le serie yankee, eppure sostengo piuttosto bene qualsiasi conversazione in inglese.
Spesso mi capita pure di trovare errori nei sottotitoli.
Anche io non morirei di fame negli usa e in inghilterra, ma le serie non sono parlate lentamente in modo tale che io possa capirle: e ne comprendo anche più di quanto mi sarei aspettata ma non abbastanza da poterle seguire senza sottotitoli.
Però faccio la figa lo stesso, eh... :giagia:
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Feliks
scherzi? tutta la "cultura" italiana si è formata sulle traduzioni di ogni romanzo vagamente importante.
appunto. :)
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Rexal
Ho un accento orribile e odio i phrasals.
un altro modo di darsi arie.. :D
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Icestar
Anche io non morirei di fame negli usa e in inghilterra, ma le serie non sono parlate lentamente in modo tale che io possa capirle: e ne comprendo anche più di quanto mi sarei aspettata ma non abbastanza da poterle seguire senza sottotitoli.
Però faccio la figa lo stesso, eh... :giagia:
Era per dire che molte frasi sfuggono anche a me, che non mi considero certo una cima e ancora non arrivo a farmi le letture dei libri in lingua originale come fa Feliks. Più che altro perché sono lento anche coi libri in italiano.