Pagina 1 di 5 12 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 48

Discussione: Due Uomini e mezzo

  1. #1
    Cancellato
    Data Registrazione
    01 Apr 2009
    Messaggi
    33,660
     Likes dati
    16,851
     Like avuti
    5,129
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Cool Due Uomini e mezzo

    La migliore serie comedy del secolo secondo me!


  2. #2
    FREE FELIPE
    Data Registrazione
    17 Apr 2009
    Località
    Colorado
    Messaggi
    17,586
     Likes dati
    9,863
     Like avuti
    7,959
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Re: Due Uomini e mezzo

    Concordo! Ho i DVD originali delle prime 8 stagioni (quelle con Sheen - le altre manco le prendo in considerazione) e li ho visti così tante volte che conosco a memoria quasi tutte le battute.

    Però il doppiaggio italiano fa pietà. Da vedere rigorosamente in lingua originale, al limite con i sottotitoli in inglese.


    I magnifici asini sardegnoli ma'acchiappano da sempre... (salvo.gerli)

  3. #3
    Cancellato
    Data Registrazione
    01 Apr 2009
    Messaggi
    33,660
     Likes dati
    16,851
     Like avuti
    5,129
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Re: Due Uomini e mezzo

    siamo gondro il sistema, niende doppiaggi!!!

  4. #4
    100% sardu
    Data Registrazione
    05 Mar 2002
    Località
    Sardìnnia
    Messaggi
    28,940
     Likes dati
    544
     Like avuti
    1,219
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito Re: Due Uomini e mezzo


  5. #5
    Life sucks...
    Data Registrazione
    30 Mar 2009
    Località
    ...and then you die.
    Messaggi
    55,419
     Likes dati
    10,963
     Like avuti
    13,230
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Re: Due Uomini e mezzo

    Charlie Sheen idolo.
    "Bad karma"

  6. #6
    Cancellato
    Data Registrazione
    04 Apr 2009
    Messaggi
    55,423
     Likes dati
    8,155
     Like avuti
    11,162
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito Re: Due Uomini e mezzo

    Citazione Originariamente Scritto da José Frasquelo Visualizza Messaggio
    siamo gondro il sistema, niende doppiaggi!!!
    no sticazzi del sistema è che proprio traduttori e doppiatori sono dei cani

  7. #7
    Cancellato
    Data Registrazione
    01 Apr 2009
    Messaggi
    33,660
     Likes dati
    16,851
     Like avuti
    5,129
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Re: Due Uomini e mezzo

    + 'o Sistema -Shtato.

  8. #8
    acquenere
    Data Registrazione
    17 Oct 2010
    Località
    Ragnarok
    Messaggi
    18,092
     Likes dati
    5,927
     Like avuti
    5,649
    Mentioned
    13 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito Re: Due Uomini e mezzo

    L'unica cosa che dovrebbe essere doppiata è l'arcuri e rai news 24

  9. #9
    Cancellato
    Data Registrazione
    04 Apr 2009
    Messaggi
    55,423
     Likes dati
    8,155
     Like avuti
    11,162
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito Re: Due Uomini e mezzo

    Citazione Originariamente Scritto da José Frasquelo Visualizza Messaggio
    + 'o Sistema -Shtato.
    guarda che lo shtato è il sistema

  10. #10
    FREE FELIPE
    Data Registrazione
    17 Apr 2009
    Località
    Colorado
    Messaggi
    17,586
     Likes dati
    9,863
     Like avuti
    7,959
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Re: Due Uomini e mezzo

    Citazione Originariamente Scritto da Feliks Visualizza Messaggio
    no sticazzi del sistema è che proprio traduttori e doppiatori sono dei cani

    Sì, infatti (perlomeno in questo caso)

    Ad esempio Jon Cryer, oltre ad essere bravissimo nel suo ruolo, usa spesso diversi accenti e giochi di parole, che si perdono completamente nel doppiaggio piatto e impostato tipo telenovela della versione italiana

    Poi moltissimi giochi di parole, molto efficaci nella versione californiana, spariscono completamente nel doppiaggio italiano. Ad esempio, in una scena al bar/fast food, Sheen ordina il beverone per suo nipote (che è solito ingurgitare chili di cibo spazzatura), chiedendo al cameriere un "crappuccino", da crap (spazzatura) + cappuccino. In pratica un bicchierone di cappuccino all'americana con l'aggiunta di ogni genere di schifezze. Nella versione italiana dice: "Per lui una cioccolata calda". Nonsense.
    Ultima modifica di Theremin; 30-09-12 alle 10:33
    I magnifici asini sardegnoli ma'acchiappano da sempre... (salvo.gerli)

 

 
Pagina 1 di 5 12 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. Risposte: 25
    Ultimo Messaggio: 29-05-13, 01:50
  2. Battaglie di mezzo giugno e di mezzo agosto.
    Di amerigodumini nel forum Destra Radicale
    Risposte: 2
    Ultimo Messaggio: 26-11-12, 21:18
  3. Uomini e mezzi uomini
    Di Laico nel forum Prima Repubblica di POL
    Risposte: 47
    Ultimo Messaggio: 11-01-12, 01:07
  4. Risposte: 24
    Ultimo Messaggio: 05-12-09, 17:28
  5. Risposte: 11
    Ultimo Messaggio: 14-04-02, 17:34

Tag per Questa Discussione

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito