Toscani in ascolto, ho bisogno di aiuto.
Devo tradurre "Tuscan bollito (meat stew)". Con la ribollita non c'entra nulla oppure è la stessa cosa?
Mi viene il dubbio perché nella ribollita non è presente la carne, o sbaglio?


Toscani in ascolto, ho bisogno di aiuto.
Devo tradurre "Tuscan bollito (meat stew)". Con la ribollita non c'entra nulla oppure è la stessa cosa?
Mi viene il dubbio perché nella ribollita non è presente la carne, o sbaglio?
Teniamoci stretti, che c'è vento forte.
Io sono per la chirurgia etica: bisogna rifarsi il senno.
{;,;}


La ribollita non c'entra niente non c'è la carne , probabilmente è il bollito di manzo .
Regressista amante della pucchiacca.




.
“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”


.
“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”


Perché non riesco a postare una foto? Sul cellulare c'è.
“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”




Erebor!![]()
Da un grande potere derivano grandi responsabilità.


«The world is less explainable than we would like to admit» Jeff Jarvis
«Io non capisco come si possa passare davanti a un albero e non essere felici di vederlo» - Fëdor Dostoevskij

