Gesù...Ma ti pare che la Bollati ti pubblicava un testo revisionista? Comunque: trattasi di K. Paetzold-E. Schwarz, "Ordine del giorno: sterminio degli ebrei. La conferenza del Wannsee del 20 gennaio 1942", Bollati, 2000. Ci trovi una lunga introduzione, poi un buon numero di documenti compreso il verbale della conferenza e, infine, le schede bibliografiche dei partecipanti alla conferenza.Originally posted by gribisi
E questo testo fa l' analisi dal punto di vista negazionista?


Rispondi Citando


) del sesto anno di tedesco, appena iniziato, confermo che - dal momento che il verbo Ausweichen significa "ripiegare" e il sostantivo Die Möglichkeit vuol dire "possibilità" - la traduzione esatta è quella che hai indicato tu... Viceversa, alla luce di quanto detto, sarà chiaro anche per i profani che contrabbandare l'intera parola composta per "scappatoia" è grossolanamente errato...