___________Originally posted by benny3
In italiano cosa significherebbe?????????![]()
![]()
Fai te![]()


___________Originally posted by benny3
In italiano cosa significherebbe?????????![]()
![]()
Fai te![]()


Ho appena finito "Sabotaggio d'amore" della Nothombe; un capolavoro.
Ieri ho iniziato "Compagno di sbronze" di Bukowski, altro capolavoro.
Per la diarrea permanente che ti affligge ti consiglio un integratore salino orale.Originally posted by Orso Brrrrr
Io non leggo mai in bagno: me la cavo in fretta...
Eppoi che cazzo di libri leggete?


Ananda Kentish Coomaraswami è uno dei saggisti che stimo di più. Ho letto di lui "Il grande brivido" di Adelphi e l'ho trovato illuminante, soprattutto dove parla del samvega e dei rapporti teorici tra l'arte bizantina e quella induista.Originally posted by Vahagn
In questo momento:
Rama Coomaraswamy, La desacralisacion del hinduismo.
L'ho apprezzato meno come poeta (non so nè dove nè come, ma scovai un libro in edizione supereconomica di sue poesie: alla fine in giro c'è di tutto...), ma forse si potrebbe dire la stessa cosa di Robert Graves, chissà...


Originally posted by Unheimlich
Ananda Kentish Coomaraswami è uno dei saggisti che stimo di più. Ho letto di lui "Il grande brivido" di Adelphi e l'ho trovato illuminante, soprattutto dove parla del samvega e dei rapporti teorici tra l'arte bizantina e quella induista.
L'ho apprezzato meno come poeta (non so nè dove nè come, ma scovai un libro in edizione supereconomica di sue poesie: alla fine in giro c'è di tutto...), ma forse si potrebbe dire la stessa cosa di Robert Graves, chissà...
Beato te che l'hai letto! Io non sono ancora riuscito a trovarlo: è fuori stampa, e finché non lo scovo in qualche liberia remainder o mercatino ...
Già, la critica d'arte era il campo professionale di A.K.K., ed è partendo da lì - in particolare dal tema della persistenza nell'arte asiatica di significati metafisici - che A.K.K. approfondì le filosofie metafisiche tout court (orientali e occidentali). Peccato che in italiano siano state tradotte solo briciole del suo lavoro. Io ho appena trovato in biblioteca due rari volumi di Selected Papers, che mi sono fotocopiato integralmente. Si può trovare qualcosa anche su www.seriousseekers.com, oltre che su amazon etc. Più avanti ho intenzione di proporre ad un editore la traduzione di qualcuno di questi testi.


Io l'ho comprato nel 1992, la reperibilità era normale, almeno nelle grandi librerie, ma sono letteralmente sconcertata del fatto che non si trovi in commercio un testo simile. Potresti cercare nelle biblioteche universitarie, magari in qualche facoltà di storia dell'arte o di filosofia, di sicuro in qualche biblioteca centrale, magari ricorrendo al prestito interbibliotecario.Originally posted by Vahagn
Beato te che l'hai letto! Io non sono ancora riuscito a trovarlo: è fuori stampa, e finché non lo scovo in qualche liberia remainder o mercatino ...
Già, la critica d'arte era il campo professionale di A.K.K., ed è partendo da lì - in particolare dal tema della persistenza nell'arte asiatica di significati metafisici - che A.K.K. approfondì le filosofie metafisiche tout court (orientali e occidentali). Peccato che in italiano siano state tradotte solo briciole del suo lavoro. Io ho appena trovato in biblioteca due rari volumi di Selected Papers, che mi sono fotocopiato integralmente. Si può trovare qualcosa anche su www.seriousseekers.com, oltre che su amazon etc. Più avanti ho intenzione di proporre ad un editore la traduzione di qualcuno di questi testi.
Non so se sei un esperto del campo o solo un appassionato, ma quel testo è oltre che godibilissimo e di ottima traduzione, una preziosa fonte di rimandi bibliografici.
Cos'è che stai traducendo esattamente?
Mi farebbe piacere se tu volessi parlarne...


Se lo leggi in spagnolo c'è anche qualcosa disponibile in reteOriginally posted by Vahagn
Beato te che l'hai letto! Io non sono ancora riuscito a trovarlo: è fuori stampa, e finché non lo scovo in qualche liberia remainder o mercatino ...
Già, la critica d'arte era il campo professionale di A.K.K., ed è partendo da lì - in particolare dal tema della persistenza nell'arte asiatica di significati metafisici - che A.K.K. approfondì le filosofie metafisiche tout court (orientali e occidentali). Peccato che in italiano siano state tradotte solo briciole del suo lavoro. Io ho appena trovato in biblioteca due rari volumi di Selected Papers, che mi sono fotocopiato integralmente. Si può trovare qualcosa anche su www.seriousseekers.com, oltre che su amazon etc. Più avanti ho intenzione di proporre ad un editore la traduzione di qualcuno di questi testi.
(http://www.euskalnet.net/graal/index1.htm)
alcuni (quelli pdf zippati) si scaricano direttamente, per altri devi iscriverti alla maiìling list che si trova qui http://www.elistas.net/lista/textostradicionales
Elenco dei titoli:
Artes y Oficios de la India y Ceilán. (Word)
Arte y Simbolismo Tradicional, 1ª parte. (Pdf)
Arte y Simbolismo Tradicional, 2ª parte. (Pdf)
Arte y Simbolismo Tradicional, 3ª parte. (Pdf)
Arte y Simbolismo Tradicional, 4ª parte. (Pdf)
Arte y Simbolismo Tradicional, 5ª parte. (Word)
Arte y Simbolismo Tradicional, 6ª parte. (Word)
Arte y Simbolismo Tradicional, 7ª parte. (Word)
Artículos Selectos Metafísica. (Word)
Autoridad Espiritual y Poder Temporal. (Word)
Dos Caminos Hacia la Misma Cumbre.
Elementos de Iconografía Budista. (Word)
El Tiempo y la Eternidad. (Word)
El vedanta y la Tradición Occidental.
Figuras de Lenguaje o Figuras de Pensamiento (Word)
Gotama el Buda. (Word)
Hindues y Budistas. (Word)
Hinduismo y Budismo. (Word)
¿Qué es Civilización?. (Word)
La Doctrina India del Fin Último del Hombre. (Word)
La Faz Oscura de la Aurora.
La iconografia de los «Nudos» de Dürero y de la «Concatenación» de Leonardo. (Pdf)
La Transformación de la Naturaleza en Arte. (Word)
La verdadera filosofía del arte cristiano y oriental. (Word)
Los Vedas, Ensayos de Traducción y Exégesis. (Word)
Obras Impublicadas. (Word)
Patron y Artistas. (Word)
Sir Gawain y el Caballero Verde: Indra y Namuci. (Word)
Sobre la Doctrina Tradicional del Arte. (Word)
Sobre la Traducción. (Word)
¿Soy yo el Guardian de mi Hermano?. (Word)
Srî Ramakrisna y la Tolerancia religiosa - La "E" de Delfos. (Pdf)


_____________-Originally posted by KillingTime
Per la diarrea permanente che ti affligge ti consiglio un integratore salino orale.
Comunque, a parte i broccoletti, a Londra c'è sempre poca verdura. Posso capire che, anche per questo oltre che per la tradizionale flemma inglese, i tempi fisiologici subiscano dei rallentamenti più o meno stitici.
Noi, in val Padana (o Padania) la frutta e la verdura la produciamo in grande abbondanza e ne facciamo giusto uso quotidiano nella nostra dieta, così da avere dei tempi biologici che rientrano nella norma. In più non siamo afflitti dalla flemma britannica.
Eppoi non te la prendere va..... Si scherza, no?![]()


Fin'ora non l'ho trovato nemmeno in biblioteca, ma farò una ricerca con l'Opac, magari ce l'hanno nella biblioteca di quartiere dietro casa ...Originally posted by Unheimlich
Io l'ho comprato nel 1992, la reperibilità era normale, almeno nelle grandi librerie, ma sono letteralmente sconcertata del fatto che non si trovi in commercio un testo simile. Potresti cercare nelle biblioteche universitarie, magari in qualche facoltà di storia dell'arte o di filosofia, di sicuro in qualche biblioteca centrale, magari ricorrendo al prestito interbibliotecario.
Originally posted by Unheimlich
Non so se sei un esperto del campo o solo un appassionato, ma quel testo è oltre che godibilissimo e di ottima traduzione, una preziosa fonte di rimandi bibliografici.
Cos'è che stai traducendo esattamente?
Mi farebbe piacere se tu volessi parlarne...
Intendi un appassionato d'arte? Un po'. Non molto dal punto di vista teorico, per la verità - preferisco farla (me la cavo un po' in pittura).
Traduco diverse cose, per conto mio, per l'università, ma mi piacerebbe tradurre degli inediti di autori che hanno scritto di metafisica, non essendo digiuno di termini tecnici.
E tu di cosa ti occupi? Sei nel campo dell'arte? Della letteratura?


Originally posted by pcosta
Se lo leggi in spagnolo c'è anche qualcosa disponibile in rete
(http://www.euskalnet.net/graal/index1.htm)
alcuni (quelli pdf zippati) si scaricano direttamente, per altri devi iscriverti alla maiìling list che si trova qui http://www.elistas.net/lista/textostradicionales
Elenco dei titoli:
Artes y Oficios de la India y Ceilán. (Word)
Arte y Simbolismo Tradicional, 1ª parte. (Pdf)
Arte y Simbolismo Tradicional, 2ª parte. (Pdf)
Arte y Simbolismo Tradicional, 3ª parte. (Pdf)
Arte y Simbolismo Tradicional, 4ª parte. (Pdf)
Arte y Simbolismo Tradicional, 5ª parte. (Word)
Arte y Simbolismo Tradicional, 6ª parte. (Word)
Arte y Simbolismo Tradicional, 7ª parte. (Word)
Artículos Selectos Metafísica. (Word)
Autoridad Espiritual y Poder Temporal. (Word)
Dos Caminos Hacia la Misma Cumbre.
Elementos de Iconografía Budista. (Word)
El Tiempo y la Eternidad. (Word)
El vedanta y la Tradición Occidental.
Figuras de Lenguaje o Figuras de Pensamiento (Word)
Gotama el Buda. (Word)
Hindues y Budistas. (Word)
Hinduismo y Budismo. (Word)
¿Qué es Civilización?. (Word)
La Doctrina India del Fin Último del Hombre. (Word)
La Faz Oscura de la Aurora.
La iconografia de los «Nudos» de Dürero y de la «Concatenación» de Leonardo. (Pdf)
La Transformación de la Naturaleza en Arte. (Word)
La verdadera filosofía del arte cristiano y oriental. (Word)
Los Vedas, Ensayos de Traducción y Exégesis. (Word)
Obras Impublicadas. (Word)
Patron y Artistas. (Word)
Sir Gawain y el Caballero Verde: Indra y Namuci. (Word)
Sobre la Doctrina Tradicional del Arte. (Word)
Sobre la Traducción. (Word)
¿Soy yo el Guardian de mi Hermano?. (Word)
Srî Ramakrisna y la Tolerancia religiosa - La "E" de Delfos. (Pdf)
Ti ringrazio. (Peccato che anche questi siano in spagnolo, leggo meglio l'inglese).
Non immaginavo che A.K.K. fosse così apprezzato.