Pagina 4 di 7 PrimaPrima ... 345 ... UltimaUltima
Risultati da 31 a 40 di 62

Discussione: Help Portoghese

  1. #31
    Dal 2004 con amore
    Data Registrazione
    15 Jun 2004
    Località
    Attorno a Milano
    Messaggi
    19,247
     Likes dati
    0
     Like avuti
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da Fenris
    Ecco qua il risultato dopo il passaggio italiano-portoghese-francese-inglese-tedesco-svedese-italiano:

    Caro grande frammento , da quando ti AUTO seghe Ho informazione che fare il cessazione sonoro a quello Portogallo più presto piazza auto. amicizia complimenti. tuo essere adatto ponte


  2. #32
    Forumista storico
    Data Registrazione
    10 Oct 2009
    Messaggi
    32,653
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da Alessandra
    C'è qualcosa che non mi torna, grazie me lo traduce in agradecimento, gratidão, eppure l'unica cosa che mi ricordo di quando sono andata era obrigato o simile

    credo che il traduttore effuttui la traduzione letterale...

    infatti obrigado significa obbligato.......

  3. #33
    Makeru ga, katta
    Data Registrazione
    07 Sep 2002
    Località
    Before you all die ghastly, horrible deaths, let me take the hour to describe my latest plan for world domination! Uhauhauha!
    Messaggi
    35,439
     Likes dati
    0
     Like avuti
    2
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da Nirvana
    credo che il traduttore effuttui la traduzione letterale...

    infatti obrigado significa obbligato.......

    Non vuol dire "grazie"?
    _______________________
    Gli zeri, per valere qualcosa,
    devono stare a destra.

  4. #34
    Forumista storico
    Data Registrazione
    10 Oct 2009
    Messaggi
    32,653
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da marcejap
    Non vuol dire "grazie"?

    letteralmente no.....

  5. #35
    Alessandra
    Ospite

    Predefinito

    In Origine Postato da Nirvana
    credo che il traduttore effuttui la traduzione letterale...

    infatti obrigado significa obbligato.......
    Infatti questo qui a cui devo scrivere è obbligato per 23.000,00= euro, quando sei lì obrigato di qui, obrigato di là, ma poi col cavolo che pagano quando devono, 'sti pidocchiosi

  6. #36
    Forumista storico
    Data Registrazione
    10 Oct 2009
    Messaggi
    32,653
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da Alessandra
    Infatti questo qui a cui devo scrivere è obbligato per 23.000,00= euro, quando sei lì obrigato di qui, obrigato di là, ma poi col cavolo che pagano quando devono, 'sti pidocchiosi
    e' meglio che lasci perdere il traduttore, se scrivi :

    "sei obbligato per 23.000,oo €", questo capirà :

    " sei graziato per 23.000,00 € "





  7. #37
    Makeru ga, katta
    Data Registrazione
    07 Sep 2002
    Località
    Before you all die ghastly, horrible deaths, let me take the hour to describe my latest plan for world domination! Uhauhauha!
    Messaggi
    35,439
     Likes dati
    0
     Like avuti
    2
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da Nirvana
    letteralmente no.....

    Ah, giusto
    _______________________
    Gli zeri, per valere qualcosa,
    devono stare a destra.

  8. #38
    Alessandra
    Ospite

    Predefinito

    In Origine Postato da Nirvana
    e' meglio che lasci perdere il traduttore, se scrivi :

    "sei obbligato per 23.000,oo €", questo capirà :

    " sei graziato per 23.000,00 € "




    Mapporcamiseria meno male che me l'hai detto(ahhaahahhahhahahhahhaahhah)

  9. #39
    Forumista storico
    Data Registrazione
    10 Oct 2009
    Messaggi
    32,653
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da Alessandra
    Mapporcamiseria meno male che me l'hai detto(ahhaahahhahhahahhahhaahhah)

    .... poi pensate male di me.......

  10. #40
    Alessandra
    Ospite

    Predefinito

    In Origine Postato da Nirvana
    .... poi pensate male di me.......
    Da oggi sei
    Traduttore Ufficiale della Nazionale di POL


    _______________ _________

 

 
Pagina 4 di 7 PrimaPrima ... 345 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. la monarchia Portoghese
    Di FrancoAntonio nel forum Monarchia
    Risposte: 14
    Ultimo Messaggio: 13-06-12, 00:53
  2. Prima Repubblica Portoghese
    Di Cattivo nel forum Repubblicani
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 22-03-12, 14:44
  3. Voglio imparare il portoghese..
    Di blob21 nel forum Fondoscala
    Risposte: 43
    Ultimo Messaggio: 09-01-07, 04:22
  4. Traduzione dal portoghese
    Di Charlie Brown nel forum Fondoscala
    Risposte: 12
    Ultimo Messaggio: 06-07-04, 12:38
  5. Traduzione in portoghese
    Di Red River nel forum Hdemia
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 03-05-03, 23:04

Chi Ha Letto Questa Discussione negli Ultimi 365 Giorni: 0

Tag per Questa Discussione

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito