ti torro gratzias pro su cunsizu.
intatis posto un'attera cositedda de sa proposta de Limba de Mesania:
12 [j]: /j/ Su sonu de /j/
(chi est mesa cunsonante e sonat che /i/
in s’itl. paio)
si podet intèndhere fintzes po sa muda
de /g/ africada (as. “su jogu” po su giogu) e de /z/
sonora (as. “sa jota” po sa zota) in cuménciu de foedhu
apustis de foedhu chi acabbat in vocale, ma po
cussu etotu bollet iscrita solu aintru de foedhu: abboju,
ajaju, ajó, baju, benuju, canarju, cojai, eja, frearju,
maja, moju, operaju, pejus, poju, raju, ruju.
No faet a dha pònnere po su sonu de sa /j/ francesa
(chi su sardu costumat méngius a iscríere cun scéscia
che in luxi, nuxi, pixi, Maxia) e no andhat bene mancu
a dh’iscríere cun /i/ che in itl. ca in sardu serbint
distintas sa mesa cunsonante /j/ e sa vocale /i/.
(sonu aprossimante
palatale)
.




Rispondi Citando