Ciao a tuti, excuse me to write in english again. I found this new in a catalan newspaper and I would like to know your opinion about the Catalan TV. If was for me the two languages of this chanel would be, catalan and sardinian language.
Hola a tots, perdoneu que torni a escriure en angles. Vaig trobar aquesta noticia en un diari catala i m'agradaria saber la vostra opinio sobre el canal Catalan TV. Si fos per mi, les dues llengues d'aquest canal serien, catala i sard.
Fins aviat. Salut i independencia.
L´ALGUER: SORPRÈN L´ÈXIT DE LA TELEVISIÓ EN CATALÀ
Catalan TV, mig any després de la seva posada en funcionament, ha donat mostres d'un arrelament que ha sorprès els seus promotors, que han hagut de passar de les tres hores d'emissió diàries inicials a les prop de 12 hores actuals.
La primera televisió de l'Alguer, Catalan TV, totalment privada i que s'expressa en italià i alguerès a parts iguals, ha fet de la recuperació de la llengua i la cultura catalanes dels habitants d'aquella ciutat de l'illa de Sardenya un dels seus objectius principals.
El director i la cap d'informatius de Catalan TV, Domenico Cesaracciu i Elisabetta Dettori, van presentar ahir l'experiència, que va arribar a les pantalles l'octubre passat, en el 6è Mercat Audiovisual de Catalunya, que se celebra a Granollers i que reuneix més d'un miler de professionals del sector audiovisual i de les televisions locals.
"S'ha demostrat que emetre en alguerès no és cap barrera, sinó que és un signe d'identitat que la població reclamava", explica Elisabetta Dettori, que cada dia presenta l'informatiu diari del vespre -que s'emet primer en italià i després en alguerès-, que és el producte estrella d'aquesta emissora, que compta amb una plantilla de deu persones i preveu arribar a la vintena abans d'acabar el 2005.
L'alguerès, però, no és l'única varietat dialectal del català que hi sona. Gràcies a convenis firmats amb Televisió de Catalunya (TVC), Catalan TV està emetent amb molt d'èxit sèries com ara Sitges i Secrets de família, que els han estat cedides gratuïtament. "La gent segueix aquestes sèries amb molt d'interès, en part per aprendre el català, encara que potser només entén el 80 per cent del que hi diuen", explica Cesaracciu.
L'alguerès és la llengua habitual d'una quarta part dels 40.000 habitants de la ciutat sarda -sobretot de la gent de més de 50 anys- i porta dos segles transmetent-se sobretot per tradició oral i sense cap tipus de suport oficial.
Recentment, a través d'iniciatives promogudes per Òmnium Cultural, l'alguerès s'ha començat a introduir també a les escoles i és per això que promoure l'emissió de programes infantils en català és un dels objectius d'aquesta emissora que fa de la informació general i de l'esport els seus eixos centrals, però que presenta una programació variada que inclou infantils, musicals generalistes per als més joves i programes de cuina, art, tradicions i història alguereses. Com que la societat algueresa "és molt religiosa", un dels espais tradicionals de l'emissora és la transmissió d'una missa en alguerès,informa "Avui".(13/5/2005)




Rispondi Citando
