Come si scrive "e mi n'de vanto" con la V, ma si legge come se ci fosse la B, oppure si scrive direttamente con la B. Perchè io sono convinta si scriva "vanto", ma qualcuno mi ha corretto... Qual'e la giusta? Grazie...


Come si scrive "e mi n'de vanto" con la V, ma si legge come se ci fosse la B, oppure si scrive direttamente con la B. Perchè io sono convinta si scriva "vanto", ma qualcuno mi ha corretto... Qual'e la giusta? Grazie...


nel dialetto bitikesu-baroniesu con la V, nel resto della Sardegna con la B.
credo che sia uguale quindi... piuttosto "n'de" si scrive attaccato "nde"
e mi nde vanto / e mi nde banto /e mi ndi bantu


AH OK GRAZIE... modifico....Originariamente Scritto da Cristianu


...zertu chi si unu maurreddu correzzit una nugoresa...boh! mondo difizile


Io lo sò parlare poco, e scrivere di meno.. e poi così c'e scritto anche nello striscione che abbiamo in curva a Nuoro, pensavo fosse giusto... non riesco trovare l'immagine.. se no te l'avrei fatta vedere, sono nel sito della nuorese comunque, se vuoi darci un occhiatta per vedere, perchè io penso che in nuorese si scriva così, ma non riesco a trovare un nuorese qui... http://www.nuoresecalcio.comOriginariamente Scritto da juanna maria


se scrivi vanto, devi leggere con la v, se scrivi banto, leggi con la b. In sardo non esiste la regola spagnola che la V si legge B.Originariamente Scritto da aleida88
Il fatto è che essendo una parola che credo sia entrata in sardo attraverso l'italiano quella pronuncia non è molto stabile. Molti dicono vantu, altri bantu. Forse sarebbe più giusto scrivere banto, ad eccezione dei dialetti indicati da cristianu che non fanno mai questa conversione della v in b nemmeno nelle parole di diretta derivazione latina, ma credo che la gran parte dei sardi dica vanto/u.
Ti ho incasinato di più, lo so.....
e per dippiù son maurreddu pure io, immagina....
![]()


Nois narimos: "Mi ndè ANTO!", senza B o V!Originariamente Scritto da aleida88
![]()


in questa situazione credo che si debba mettere sempre l'apostrofo:Originariamente Scritto da Kornus
es:
mi nde 'anto
ita 'ollis
est pretzisu 'entulare
.
.
.
![]()


Po "Itta 'ollis" seu de accordu po " 'entulare" happu sempir intendiu e biu scrittu bentulareOriginariamente Scritto da Cristianu
Saludus a tottus
SARDIGNA NO EST italia


Kornus tenet tejone at bulustrios...
Diffatis, narrer' VANTO o BANTO, no' tenet fundamentas pro sa manera 'e lu ispertare o iscriere.
In su Sardu logudoresu, et mescamente in cussu meridionale et in sas fuglias 'e sa prus parte 'e barbagia, sa presentzia 'e una vocale innantis at una V o Bh, imputat' sa derutta 'e sa consonante. Imbetze issa si mantenet, si sichit' una vocale o su nudda... punto, virgola etc.. etc.
duncas est:
Mi nde 'anto..... (sa appostrofo, si ponet pro assintzare at su leghidore, ki incumba b'hat una consonante cubhada).
MA...
issos si nde son' BANTADOS. (inoghe, si mantenet, ka sa Bh sighit' sa N)
Cale mantenet sa Consonante at pustis de un'attera, faghet' una appuntadura, et duncas la ispertat geminata .... Mi nde BBANTO (b'hat fuglias de 'idda in logudoro chi lu faghen' [antzias est una regula chi nos permitit decumprendere una mutta 'e ispertos 'e su logudoresu ebbia]).