Lui ha fatto bene le traduzione. Solo a volte si confonde tra l'italiano e lo spagnolo...cosa que sempre mi succede quando cerco scrivere in italiano.Originariamente Scritto da durrutibus
Sono troppo simili.


Lui ha fatto bene le traduzione. Solo a volte si confonde tra l'italiano e lo spagnolo...cosa que sempre mi succede quando cerco scrivere in italiano.Originariamente Scritto da durrutibus
Sono troppo simili.


bè per la fretta ho scritto delle leggerezze inaccettabili,ad esempio "libero,tenereza,seaes",e hai fatto bene a farmele notare.Originariamente Scritto da Christine
Ma degli accenti non me ne frega un cazzo,non li metto proprio quando scrivo in spagnolo.
y ,de todas maneras,es un idioma que he aprendido hablando y casi nunca tuve manera de escribir en espanol..entoncès,tia,tienes que comprenderme..![]()


Te comprendo, tío.Originariamente Scritto da blob21
Io también.


Ma tu non eri esperto di portoghese?Originariamente Scritto da Nirvana


Originariamente Scritto da yurj
portoghese = spagnolo?
![]()
jo sentu u portughesi ghi sgore dinto veni


Originariamente Scritto da yurj
infatti solo che con lo spagnolo non c'entra un cazzo


Originariamente Scritto da Christine
riepilogando me le riposteresti tutte corrette?
grazie


ma forse il destinatario non lo sa...Originariamente Scritto da Nirvana
![]()
Addio Tomàs
siamo fatti della stessa materia di cui sono fatti i 5 stelle


Allora vedo che sono tutti citazioni di Che.Originariamente Scritto da Nirvana
Perché no semplicemente cercare in
![]()