



Dal giornalino della classe fatto in quarta superiore, una raccolta dal titolo IPSE DIXIT, in ricordo di una prof di mate</p>
Questo valore può essere scritto anche in modo così...
Noi, adesso, oggi...
Dovrebbe essere in grado tutti che questa è una parabola.
A me mi servono i buchi...Insomma ho buchi durante la settimana?!
Apri la parentesi quadratica
La definizione è quella di sopra
L'ho fatta anche prima la sostituzione, solo che prima era quella più mentale...
Da ricordarcisi...Da ricordarsi...Da ricordare (dopo suggerimento)
Sono in calore (era una mattinata soleggiata!)
Panzeri per me si fa tutto l'anno con un quaderno.
Divido in quattro ruote...scusate in quattro rate...
Se avete sotto lo spazio, tirate una ligna.
Questo valore può essere scritto anche in modo così...
Io non ho una calcolatrice e sono anche handicappata per questo...
Ho sballato io...
Ho le mie deficienze.
Chiudo la porta per ragioni di stato
Ve lo scrivo giù da basso.
Con la semplificazione mi abbrevio la vita.
Non ci sono cambiature di segno.
Talora i numeri relativi non sono molto simpatici.
Io non ho fatto tutti i vostri calcoli, non sono mica Speedy Gonzales...
Questa mattina ho preso la borsa e sono venuta...(!)
Faccio una girata fuori...
Nella finanziaria non posso andare a rubare in banca per avere i soldi...
Alla fine siamo arrivati alla fine...
Una persona indecifrabile, ma che io ho subito decifrato..(perspicace)
Ufficialmente insegno matematica...Non ufficiale faccio molte altre cose...(misteriosa...)
Voglio ingarbugliarmi un pò la vita con le formule.
Va male, perchè dico va bene? Va male!
E' una "V" un pò spigolosa, paesaggistica...
![]()


Bellissimi.. Anche la mia prof di mate ne sparava troppe..


Ingegneria, aula stracolma di studenti (perennemente arrapati, in quanto ingegneri).
Entra l'assistente: giovane, piacente, e soprattutto donna.
Si siede su una sedia, appena lavata.
"Sono tutta bagnata."
Lascio immaginare la reazione della platea.


Ave Cesare, morituri te salutant.... ma chi cazzo era sto Morituri?




Beh, nell'ambito scolastico un mio compagno di liceo tradusse una frase latina che pressapoco recitava così:
....eo sacrando decem milia ferarum interfacte sunt.... (scusandomi per il mio latino parecchio arrugginito)
con
...ed in suo onore furono fatti diecimila giorni di ferie....


Avevo saputo di uno che aveva tradotto De bello Parthico come "una bella festa" ma non so se fosse vero.




ora che mi ricordo, un mio compagno in 5° superiore durante un'interrgoazione alla lavagna tirò fuori un'unità di misura come Chili al cubo su metro quadro