@Kraut mi sembri più "uallero" del solito oggi. Se una parola si scrive e dice in un modo sarà quella per tutti noi compreso noi toscani etnicamente gli unici italiani veri al 100% docg.


@Kraut mi sembri più "uallero" del solito oggi. Se una parola si scrive e dice in un modo sarà quella per tutti noi compreso noi toscani etnicamente gli unici italiani veri al 100% docg.


Nur wenn ich träume bin ich frei.


«The world is less explainable than we would like to admit» Jeff Jarvis
«Io non capisco come si possa passare davanti a un albero e non essere felici di vederlo» - Fëdor Dostoevskij




«The world is less explainable than we would like to admit» Jeff Jarvis
«Io non capisco come si possa passare davanti a un albero e non essere felici di vederlo» - Fëdor Dostoevskij


«The world is less explainable than we would like to admit» Jeff Jarvis
«Io non capisco come si possa passare davanti a un albero e non essere felici di vederlo» - Fëdor Dostoevskij






Studia
Once upon a time, Jews and Arabs in Palestine were partners, neighbors, and friends. Israeli scholar Menachem Klein reminds us of this historical fact in Lives in Common: Arabs and Jews in Jerusalem, Jaffa and Hebron (Hurst & Company, 2014). And, he explains how the shared native identity between Jews and Arabs was shattered by the “Zionist-Palestinian conflict of 1948.”
Interview with Menachem Klein on his latest book ?Lives in Common: Arabs and Jews in Jerusalem, Jaffa and Hebron? | Turkey Agenda
«The world is less explainable than we would like to admit» Jeff Jarvis
«Io non capisco come si possa passare davanti a un albero e non essere felici di vederlo» - Fëdor Dostoevskij

