

Corpo sano in ambiente sano.
Chi avvelena una persona per vendetta viene condannato per veneficio.
Chi avvelena milioni di esseri umani per profitto viene onorato come capitano d'industria.


fuori uso


ситро
кефир
https://en.wikipedia.org/wiki/Kafir
fuori uso


“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”






un universo pieno di senso, coincidenze ето ретко
in una certa lingua le vocali non si scrivono, quindi lui sarebbe kfr, ha fatto la serie sulle torture legittime quindi è ovvio che doveva chiamarsi kafir, poi c'è kaffir che ha a che fare col lime, un frutto senza semi, come vedi gli strati di significato sono multipli (vedi наполеон)
fuori uso




in ebraico le vocali non si scrivono, quindi kiefer kefir kafir sono stessa cosa, kaffir lo si può aggiungere perché in inglese le doppie non si pronunciano, se cerchi kaffir vedi che è una roba fatta col lime, il lime non ha semi non so perché (non ho mai cercato), la torta l'ho menzionata perché è fatta di vari strati, ovviamente gli strati di significato nell'universo (pineta terra) sono molti di più, forse infiniti, si fa quel che si può
p.s. mia nonna l'acqua la bolliva perché aveva l'acqua corrente non potabile in casa, non avevo pensato al pozzo
p.s.2 la tua firma come si traduce in italiano o in russo?
p.s.4 la citroen di cui ho messo la foto si chiamava ds, adesso c'è una nuova ds completamente diversa, molto simpatica tra l'altro ma credo che costicchi, e ds è il nome della console portatile della nintendo di qualche anno fa, oltre che un nome temporaneo degli ex comunisti liberisti schiavisti di estrema destra talmente estrema che rientrano a sinistra e vanno a bordo delle navi che scarrozzano africani in giro per il mar mediterraneo
fuori uso


La bevanda io la chiamo kefir perché l’ho sempre chiamato così. Non conosco ebraico.
p.s. Di solito l’acqua era potabile, ma non buona, spesso era gialla, quindi la gente la metteva nei secchi e la teneva lì per parecchio, di modo che tutte le impurità possano scendere sul fondo. Da noi non c’era abitudine di bere l’acqua, di solito si beveva il tè, anche più volte al giorno, oppure kompot, il decotto di frutta.
p.s.2 Eh, è un po’ difficile tradurla letteralmente. Il senso è questo: il tirchio paga il doppio.
p.s.4 Non mi intendo molto delle macchine. Quella che hai postato tu è carina.
“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”