papi
bunga bunga
vaisassa
ogni giorno si scoprono parole nuove:sofico:


papi
bunga bunga
vaisassa
ogni giorno si scoprono parole nuove:sofico:
l'italiano ha un tale culto per la furbizia che arriva persino all'ammirazione di chi se ne serve a suo danno.
jesus died for somebody's sins but not mine




La definizione di wikipedia è sbagliata. Io uso correntemente questo termine col significato di donna popolana e volgare.
E se l'origine è quella di "serva", ossia di donna di servi appartenente al popolo, in Campania viene usata per indicare, per estensione, una donna volgare, usa a gridare, chiassosa, priva di modi. Donna del popolo e non di origini nobili o borghesi. Qualcuno direbbe "proletaria".
Proprio come la Mussolini, che, tra l'altro, ignora il significato della parola.
Lei infatti, pur professandosi napoletana, è nata e vissuta sempre a Roma. Anche sua madre, Maria Scicolone, andò via da Pozzuoli da bambina e non credo le abbia dato molto delle sue origini.
Ultima modifica di ConteMax; 21-11-10 alle 18:47


Na cafonazza pronta al bunga bunga.
"The gods that we've made are exactly the gods you'd expect to be made by a species that's about half a chromosome away from being chimpanzee." ~ Christopher Hitchens


Quella di Luciana è la definizione esatta.
L'origine dall'arabo comune alla toscana bagascia, che si avvicina più al significato di prosituta, non deve far confondere sul significato nei dialetti campani della parola, dove non ha alcuna attinenza ai costumi sessuali.




IL BACICCIA E' BULICCIO
Bossi, un disastro, una mente contorta e dissociata, un incidente della democrazia italiana, uno sfasciacarrozze con il quale non mi siederò mai più allo stesso tavolo.
(Silvio Berlusconi, 1994)


la vajassa il bunga bunga lo fa a voi..
Io non mi avvicino...hefico:
Bisogna dare all'uomo non ciò che desidera..ma ciò di cui ha bisogno...
(la via diretta non è la più breve)




Ma nei dialetti campani la parola non c'entra più con la "serva" né è mai significato "prostituta".
Si avvicina più a un'altra parola dei dialetti campani, "sguaiata", ossia di chi piange guai in maniera plateale, gridando, in maniera smodata.
Del resto la Carfagna voleva sottolineare proprio che la Mussolini grida e sbraita in maniera volgare. Non certo che è una serva d o una prostituta.