Purtroppo lo fanno spesso.
In TBBT addirittura Sheldon in italiano ha un'altra personalità, non sembra lo stesso della versione in lingua originale.
Infatti,se posso, guardo qualsiasi serie in lingua originale (sottotitolata naturalmente).
Quelli che parlano in americano ancora ancora li capisco (ogni tanto), ma gli australiani o gli inglesi quasi mai![]()






Rispondi Citando
