Pagina 3 di 9 PrimaPrima ... 234 ... UltimaUltima
Risultati da 21 a 30 di 81

Discussione: Iscolimba/

  1. #21
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Cristianu
    Pè, custa cosa de "imponni sa LdM" gi du scis ki no est bera!
    Sa LdM est una cosa prus kia tru "teoriga", ki srebit feti comenti GUSCIO (comenti dinanta in sardu?) esternu, ma comenti puntu de partentzia de sa LdM doi est su mantenimentu de is bariantis in donnya meria, o in donnya bidda (po esempru doi funt merias mistas, is unigas merias todalmenti de una barianti funt is de Casteddu, de Sulcis, e de Campidanu de Mesu).
    Po s'"elegantesa" de custa barianti deu pentu ki no siat unu probremu, sa cosa de importu est ki no est nudda de imbentau (seu kistionendi de sa LSU-cagadura).
    Deu pentzu ki iat a essi meda de importu ki totus is ki funt contrarjus a sa LSU cumentzint a collaborai po si ponni de acordu, e belocisai sa transidura versu una conditzionid e stabilidadi, aundi podit cumentzai unu traballu intensivu de adelantamentu de sa sociedadi imperendi una politiga linguistiga diaderus eficenti!





    [OT: J. at nau ki di praxit meda sa proposta cun su nominju "Zoo" ]

    X Cristianu:
    cristia per guscio si potrebbe dire corzolu, ma è più usato per guscio umano ossia pelle, ma viene usato a volte anche per il formaggio "corzoli tosu".

    corzolu inffati vale anche come buccia, più che come guscio ma può essere anche guscio se si parla di qualcosa di materiale.

    .................................................. .................................................. ...


    La discussioine si fa interssante quando non si mistifica la realtà e credo che perantoni abbia capito cosa intendo dire.

    la Ldm caro craudiu non intende sacrificare nessuna grafia, campidanesa o logudoresa che sia.

    è solo una proposta per introddure il sardo di mesania nei documenti in uscita della regioine, mentre quelli in ingresso si possono/devono redare nella propria variante: quindi non inventiamoci fesserie per favore. La LSU: forse stai confondendo forum!!! est istadu unu preservativo istampau a da fai nasci e pois sa mama sua sceti non dda crefia!!!


    se parliamo della carta de Logu come fonte di ispirazione, con una visione sincronica applicata al periodo giudicale, non è risolviamo che molto (un casino di spagnolismi) , forse volevate dire il Condaghes di Bonarcado?

    li si trovano le caratteristiche della grafia di lepori in particolare la "k" anche se non si trova ç.

    dal punto di vista romantico a me piacerebbe pure una grafia ispirata al periodo giudicale, ma è la grafia del "sardo arborense" la X mi pare che non si trovi per esempio.

    comunque la giunta soru, da quello che ho letto su sotziulimbasarda.net preferisce dare soldi alla lirica e al jazz piuttosto che alla nostrsa cultura.
    quindi forse stiamo solo fantasticando...

    chissà...

  2. #22
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Grazie per il vocabolo, penso in campidanese si dica allora "corjolu"!

    Lutzià, nella Carta de Logu c'è la X eccome! Ricordo che mesi fa in un forum corso c'era chi diceva che i sardi si ispirano ingiustamente ai baschi in quanto a grafia (per un non sardo è strano vedere in una lingua neo-latina tutte quelle TZ, quelle X, e quelle K), ma io dimostrai, Carta de Logu alla mano (nonostante le contaminazioni successive che hanno mutato buona parte della grafia del documento medievale, anche se ancora esistono "rimasugli" sardo-medievali), che nel Medioevo venivano già usati questi grafemi!

    Il grafema X nacque nel medioevo già con suono "SG", contemporaneamente alla nascita di TZ e K.

    Non capisco perchè chi è contro la Grafia di Lepori si attacca proprio alla K, che è un grafema sardissimo, il sardo è l'unica lingua neolatina che nel medioevo ha spontaneamente usato questo grafema per il suono KI/KE! Quindi penso che l'uso di KI/KE, oltre ad essere comodo, è oltretutto "morale" storicamente.

    Io penso che al limite, chi è contro la grafia di Lepori si dovrebbe attaccare ai catalanismi ("ç" e "nny"), che nel medioevo non si usavano, ma vennero introdotti dai catalani. Eppure stranamente questi grafemi sono poco "combattuti"!


    Comunque ragazzi, evitiamo di polemizzare, ma anzi cerchiamo un dibattito! Sotziu Limba Srda è molto forte politicamente, e gli studiosi campidanesi sono molto forti da un punto di vista pratico, nel senso che hanno forte radicamento nel loro territorio, fanno già da anni attività di bilinguismo istituzionale in scuole, comuni, media, ecc... Se si trovasse un comune accordo la strada sarebbe in totale discesa!!!

  3. #23
    Forumista
    Data Registrazione
    23 Oct 2009
    Messaggi
    569
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    [QUOTE]Originally posted by Cristianu
    [B]Grazie per il vocabolo, penso in campidanese si dica allora "corjolu"!


    Nosaterus, in campidanesu, naraus:

    - croxu (buccia) - scroxai (sbucciare)
    - peddi (la pelle umana, ma de arresis puru, cument''e su caboniscu,is conillus, etc. - Es.: "haann unu puntori chi ti scroxit sa peddi!"
    - croxiolu o croxiou est su chi bosaterus mesu-milanesus narais "cudega" = la pelle del maiale.

    p.s.: amentadì de iscrì is fueddus de apitzus: corxu,scorxai,corxiolu, corxiou

  4. #24
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    s'enciclopedia at kistionau...

  5. #25
    Forumista
    Data Registrazione
    23 Oct 2009
    Messaggi
    569
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Cristianu
    s'enciclopedia at kistionau...

    Ciappa no pe' i ciapp ....

  6. #26
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by PERANTONI
    Ciappa no pe' i ciapp ....
    te ciàpi no p'i ciàpp!

  7. #27
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Cristianu
    Grazie per il vocabolo, penso in campidanese si dica allora "corjolu"!

    Lutzià, nella Carta de Logu c'è la X eccome! Ricordo che mesi fa in un forum corso c'era chi diceva che i sardi si ispirano ingiustamente ai baschi in quanto a grafia (per un non sardo è strano vedere in una lingua neo-latina tutte quelle TZ, quelle X, e quelle K), ma io dimostrai, Carta de Logu alla mano (nonostante le contaminazioni successive che hanno mutato buona parte della grafia del documento medievale, anche se ancora esistono "rimasugli" sardo-medievali), che nel Medioevo venivano già usati questi grafemi!

    Il grafema X nacque nel medioevo già con suono "SG", contemporaneamente alla nascita di TZ e K.

    Non capisco perchè chi è contro la Grafia di Lepori si attacca proprio alla K, che è un grafema sardissimo, il sardo è l'unica lingua neolatina che nel medioevo ha spontaneamente usato questo grafema per il suono KI/KE! Quindi penso che l'uso di KI/KE, oltre ad essere comodo, è oltretutto "morale" storicamente.

    Io penso che al limite, chi è contro la grafia di Lepori si dovrebbe attaccare ai catalanismi ("ç" e "nny"), che nel medioevo non si usavano, ma vennero introdotti dai catalani. Eppure stranamente questi grafemi sono poco "combattuti"!


    Comunque ragazzi, evitiamo di polemizzare, ma anzi cerchiamo un dibattito! Sotziu Limba Srda è molto forte politicamente, e gli studiosi campidanesi sono molto forti da un punto di vista pratico, nel senso che hanno forte radicamento nel loro territorio, fanno già da anni attività di bilinguismo istituzionale in scuole, comuni, media, ecc... Se si trovasse un comune accordo la strada sarebbe in totale discesa!!!

    questa storia del sardo che deriva dal basco est unu machine chi a postu in pes cussu maccu de unu tedescu chi fiat Wagner.

  8. #28
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    comunque la letteratura in sardo che si stà sviluppando non usa la grafia di lepori, mi riferisco alla collana paberiles di condaghes che conta all' attivo.circa 22 scritti tra traduzioni e romanzi in sardo.

    http://www.condaghes.com/collana.asp?ver=it&id=23


    bellissimo Su cuadorzu, di Nanni Falconi,
    consiglio per anche Corte soliana di più facile lettura.

    Salude

    L

  9. #29
    100% sardu
    Data Registrazione
    05 Mar 2002
    Località
    Sardìnnia
    Messaggi
    28,940
     Likes dati
    544
     Like avuti
    1,219
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito

    faciamo chiarezza:
    le proposte ortografiche sono quelle di puddu (ma la usa solo lui, controllate pure),
    quella studiata da lèpori (usatissima),
    quella studiata da corraine (la usa ki usa la LSU) e
    quella di pittau-rubattu (la usano solo loro e pochi altri).

    quasi tutti i libri che si trovano in giro (compresi i libri paberiles) non seguono NESSUNA PROPOSTA ORTOGRAFICA, MA OGNUNO SE NE INVENTA UNA.....basterebbe sfogliare quei libri per rendersene conto.


    questa è la realtà.

  10. #30
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Perdu
    faciamo chiarezza:
    le proposte ortografiche sono quelle di puddu (ma la usa solo lui, controllate pure),
    quella studiata da lèpori (usatissima),
    quella studiata da corraine (la usa ki usa la LSU) e
    quella di pittau-rubattu (la usano solo loro e pochi altri).

    quasi tutti i libri che si trovano in giro (compresi i libri paberiles) non seguono NESSUNA PROPOSTA ORTOGRAFICA, MA OGNUNO SE NE INVENTA UNA.....basterebbe sfogliare quei libri per rendersene conto.


    questa è la realtà.

    lo so che se fosse per te le brucieresti tutti solo perchè non usano la k o la ç ma questi sono la realtà il resto sono teorie....

 

 
Pagina 3 di 9 PrimaPrima ... 234 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito