Hoc facto proelio Fatta questa battaglia
Caesar Cesare
(1) riteneva
neque iam sibi legatos (audiendos) che né (dovesse sentire) più gli ambasciatori
neque condiciones (accipiendas) né (dovesse accettare) le condizioni
arbitrabatur (1)
ab iis qui [ proprio ] da parte di quelli
(2) (3) [ che ] avevano mosso guerra
per dolum atque insidias con malizia ed inganno
petita pace [ dopo aver ] chiesta la pace
ultro di propria iniziativa
bellum (3)
intulissent; (2);
(4) giudicava (che fosse)
(5) estremamente demenziale
expectare aspettare
vero per giunta
dum finché
hostium (copiae) le forze dei nemici
augerentur si ingrossassero
equitatusque (reverteretur), e (tornasse) la cavalleria
summae dementiae (5)
(esse) iudicabat (4)
et e
cognita conoscendo
Gallorum (infirmitate) (l' incostanza) dei Galli
(5) era conscio di
quantum quanto
iam già
(6) avessero conseguito (in autorità)
apud eos ai loro occhi [ lett. "presso di loro" ]
hostes i nemici
uno proelio con una sola battaglia
(auctoritatis) essent consecuti (6)
sentiebat. (5)
(7) Riteneva [ che ]
(8) Non
(10) bisognasse dare
Quibus loro
(9) alcuno
(11) spazio [ di tempo ]
ad consilia capienda [ che potessero utilizzare ] per prendere decisioni
nihil (8) (9)
spatii (11)
dandum (10)
existimabat (7)