Pagina 2 di 4 PrimaPrima 123 ... UltimaUltima
Risultati da 11 a 20 di 32

Discussione: Censure

  1. #11
    INSubrian SOCialism
    Data Registrazione
    11 Apr 2003
    Messaggi
    1,296
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Direi che la Valeri Manera della Finivest, a noi ragazzi cresciuti negli anni '80, a fatto perdere un bel po' di scene...
    ...solo più tardi ho capito come mai ogni tanto i cartoni che vedevo mi sembravano un po' lacunosi...

  2. #12
    Forumista assiduo
    Data Registrazione
    10 Nov 2011
    Messaggi
    9,625
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da Conte Jean
    Direi che la Valeri Manera della Finivest, a noi ragazzi cresciuti negli anni '80, a fatto perdere un bel po' di scene...
    ...solo più tardi ho capito come mai ogni tanto i cartoni che vedevo mi sembravano un po' lacunosi...
    Chiamali un pò lacunosi, da certi episodi hanno tolto anche 10-15 minuti

  3. #13
    Forumista assiduo
    Data Registrazione
    10 Nov 2011
    Messaggi
    9,625
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da Il_Grigio
    FOrse i nomi vengono anglicizzati perchè più facili da capire rispetto ai nomi giapponesi...

  4. #14
    l'è na val che se brusa
    Data Registrazione
    09 Apr 2004
    Località
    Sanctum Johannem ad lupum totum
    Messaggi
    6,973
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Veramente da bambino non mi tormentavo più di tanto sul perché il capitan Tsubasa avesse un nome anglofono, invece mi chiedevo perché non avesse gli occhi a mandorla nonostante la sua evidente origine nipponica. E come lui tutti gli altri.

  5. #15
    Registered User
    Data Registrazione
    11 May 2005
    Località
    Genova
    Messaggi
    2,968
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da DiegoVerona
    Veramente da bambino non mi tormentavo più di tanto sul perché il capitan Tsubasa avesse un nome anglofono, invece mi chiedevo perché non avesse gli occhi a mandorla nonostante la sua evidente origine nipponica. E come lui tutti gli altri.
    ankio....nn capivo xkè pur essendo giapponesi nn avevano nè okki a mandorla, nè la pelle giallina...(ve lo ricordate Mark Lenders???)

    il fatto di togliere i nomi originali lo trovo abbastanza sensato in quei cartoni visti sopratt dai bambini, anke xkè suonano più familiari...piuttosto...ammetto che ancora oggi preferirei i nomi inglesi anke a personaggi stranieri!!! ho visto the grudge versione originale e nn capito un belin ki erano i personaggi e quando cambiavano...ma si può??? mi sembravano tutti tutti tutti uguali.....

    ecco...ora potete prendermi in giro....

  6. #16
    Жар._.
    Data Registrazione
    17 Jun 2009
    Località
    Genova, Italia, UE
    Messaggi
    20,054
     Likes dati
    2,937
     Like avuti
    2,913
    Mentioned
    499 Post(s)
    Tagged
    3 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da DiegoVerona
    Veramente da bambino non mi tormentavo più di tanto sul perché il capitan Tsubasa avesse un nome anglofono, invece mi chiedevo perché non avesse gli occhi a mandorla nonostante la sua evidente origine nipponica. E come lui tutti gli altri.
    Bhè il tratto grafico giapponese ha un origine storica(oltre magari alla passione dei nipponici per il cosiddetto "Occidente")nfatti i primi cartoni che videro furono americani.Un esempio su tutti Betty Boo,personaggio noto per i suoi occhi grandi...ed ecco il perchè i cartoni giapponesi hanno gli occhi grandi.Poi questa è una caratteristica peculiare degli shojo e comunque in Giappone esistono anche fumetti con protagonisti dai tratti orientali

  7. #17
    Жар._.
    Data Registrazione
    17 Jun 2009
    Località
    Genova, Italia, UE
    Messaggi
    20,054
     Likes dati
    2,937
     Like avuti
    2,913
    Mentioned
    499 Post(s)
    Tagged
    3 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da MiladyN
    ankio....nn capivo xkè pur essendo giapponesi nn avevano nè okki a mandorla, nè la pelle giallina...(ve lo ricordate Mark Lenders???)

    il fatto di togliere i nomi originali lo trovo abbastanza sensato in quei cartoni visti sopratt dai bambini, anke xkè suonano più familiari...piuttosto...ammetto che ancora oggi preferirei i nomi inglesi anke a personaggi stranieri!!! ho visto the grudge versione originale e nn capito un belin ki erano i personaggi e quando cambiavano...ma si può??? mi sembravano tutti tutti tutti uguali.....

    ecco...ora potete prendermi in giro....
    No non ti prendo in giro
    Però se ci pensi è una perdita per il prodotto
    Infatto ho sempre rifiutato di leggere,ad esempio,alcune edizioni di libri nelle quali veniva tradotto il nome.Ti faccio un esempio?Tempo fa lessi le"Affinità Elettive"e rimasi male quando vidi il nome di Charlotte tradotto in Carlotta

  8. #18
    Forumista assiduo
    Data Registrazione
    10 Nov 2011
    Messaggi
    9,625
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da Sgiar
    No non ti prendo in giro
    Però se ci pensi è una perdita per il prodotto
    Infatto ho sempre rifiutato di leggere,ad esempio,alcune edizioni di libri nelle quali veniva tradotto il nome.Ti faccio un esempio?Tempo fa lessi le"Affinità Elettive"e rimasi male quando vidi il nome di Charlotte tradotto in Carlotta
    Un libro, un fumetto vanno lasciati nel so formato originale, se no perdono moltissimo.

  9. #19
    Жар._.
    Data Registrazione
    17 Jun 2009
    Località
    Genova, Italia, UE
    Messaggi
    20,054
     Likes dati
    2,937
     Like avuti
    2,913
    Mentioned
    499 Post(s)
    Tagged
    3 Thread(s)

    Predefinito

    In Origine Postato da yota71
    Un libro, un fumetto vanno lasciati nel so formato originale, se no perdono moltissimo.
    Ne sono convinto anche io.Non ha senso vedersi una cosa censurata

  10. #20
    Registered User
    Data Registrazione
    11 May 2005
    Località
    Genova
    Messaggi
    2,968
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    M ano ragazzi, avete ragione dal vostro punto di vista, è proprio un mio limite nn riuscire a distinguere (a parte maskile e femminile ke proprio nn c'è storia) i nomi dei personaggi!!!
    Motsumuku, Katsuya...qual è maskile?? e femminile?? boh???

    + ke Ranma e Akane nn vado...

 

 
Pagina 2 di 4 PrimaPrima 123 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. La RAI e le censure.
    Di normanno nel forum Destra Radicale
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 02-06-08, 12:34
  2. censure e CENSURE
    Di FLenzi nel forum Politica Nazionale
    Risposte: 106
    Ultimo Messaggio: 23-01-08, 10:44
  3. Democratiche censure
    Di Der Wehrwolf nel forum Etnonazionalismo
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 14-02-06, 19:10
  4. Le censure sul Forum cdl...
    Di seurosia nel forum Centrosinistra Italiano
    Risposte: 55
    Ultimo Messaggio: 10-08-03, 14:43
  5. censure
    Di hessler nel forum Padania!
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 30-05-03, 16:43

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito