"Don Camillo monsignore...ma non troppo"
![]()


"Don Camillo monsignore...ma non troppo"
![]()


RETTIFICA: forse amazon ha messo in commercio (dal 5 ottobre 2005) il primo DON CAMILLO (integrale) con doppiaggio in italiano.
Mi sto informando! ..sembra lo si possa acquistare e-commerce solo per la Francia...
Ma per Fernandel e Gino Cervi INTEGRALI ...val bene una gita in Costa Azzurra o a Parigi!










Mi paiono censure di modesta entità, comprensibili per l'epoca, che non snaturano affatto l'opera.Originally posted by giangaleazzo
I tagli sono stati fatti sul film "Don Camillo" (1952) di Julien Duvivier.
A memoria mi sembra che siano tutte in quella pellicola, se mi sbaglio fatemelo notare.
Le scene sono 3.
Devo dire che temevo di peggio..chessò scene con Don Camillo che dice che la scomunica per i comunisti non vale sempre, o che gli piacerebbe ogni tanto celebrare coram populosi sa che dai francesi c'è da aspettarsi di tutto dopo il 1789
![]()
Fuor di battuta, le campagne francesi sono sempre state profondamente cattoliche, quindi non stupisce che esistesse (all'epoca) un humus culturale adatto alla nascita di pellicole del genere. Oggi invece dopo il fallimento dei principi laici (rectius massonici) di "égalité, liberté, fraternité" nell'assimilare milioni di musulmani, si attende la nascita del primo stato confessionale coranico europeo, già in embrione nelle banlieues parigine...
Grazie Giangaleazzo per le informazioni e la bella iconografia.![]()