
Originariamente Scritto da
FdV77
Uhč, qua mi si lancia la sfida!
Allora, partendo dal presupposto che anche in italico linguaggio una sola versione dell'insulto citato non esiste, visto che si spazia da "vaffanculo" (esclamazione generica, senza un target preciso) a "vai a dar via il culo" (indirizzato a qualcuno, insulto), faccio notare all'amico Siso che la mia affermazione era proprio da intendersi quale "generica", ovvero come il primo caso indicato.
Ma vada via el cü non č riferito ad un individuo, perchč
vada sta, appunto, per un verbo declinato alla 3° persona singolare. Diversamente, qualora si volesse rivolgere l'epiteto ad un individuo, la versione pių congrua dovrebbe tradursi nel modo da te indicato, che ovviamente č perō deficitaria delle corrette vocali insubri: Siso, da milanese non puoi permettere di trasformare la nostra mitica
ü in un'insulsa ed abusata
u. Per cortesia.
Osti, te ghet da scriiv cume te mānget! Se te pārlet in milanees te ghet da usā i robb giüsti! Te poeudet no usā chel che te pār a ti!