

"la Le Pen col 40% avrà incassato una grande vittoria" (Candido)
![]()


Grazie a tutti.
Questa allora è la via da seguire. Linguaggio al passo coi tempi, dialoghi tra persone etc etc
Hey, I don't feel so good. Something's not right, something's coming over me, what the hell is this?




No, aspetta, vuoi farmi credere che tu che sei madrelingua o quasi metti i sottolitoli per i cosi americani?
Allora non sono solo io
Va be, a parte gli scherzi il problema dei sottotitoli di Sky è che non ci sono su tutti i telefilm (non ho il pacchetto cinema infatti) e poi ingombrano troppo e non sono alla lettera
Hey, I don't feel so good. Something's not right, something's coming over me, what the hell is this?






Ma e' la lingua stessa ad essere blurry, se poi non e' pronunciata in modo scandito
ogni parola suona in modo cosi ambiguo (multiguo direi lol) che quello che senti lo puoi interpretare come vuoi...
Ultima modifica di Segesto II; 22-12-12 alle 19:30
slava kokaini


Io a volte ho bisogno dei sottotitoli per la BBC ma con gli americani non ho mai avuto un problema.
Questione di punti di vista :
Qui a volte quando intervistano un inglese e SEMPRE quando parlano irlandesi o scozzesi fra loro mettono automaticamente i sottotitoli per tutti.
Ultima modifica di Steppenwolf; 23-12-12 alle 01:13
" Democracy is currently defined in Europe as: " A country run by Jews " . E.P.


Ultima modifica di Steppenwolf; 23-12-12 alle 01:14
" Democracy is currently defined in Europe as: " A country run by Jews " . E.P.