complimenti per l'osservazione!! in pratica questa è una delle cause principali secondo me (e non solo ad alghero)
in zone linguisticamente limitrofe come l'anglona (da dove vengo) persone "corsofone" sposatesi con sardofoni negli ultimi anni optavano per comunicare in colonico per questioni di economia:
-entrambi sapevano parlare (lo dico per dire) colonico
prima-strano ma vero- erano tutti plurilingue! chi si sposava con un "corsofono" alla fine parlava quella varietà.
così come ad alghero: uno di Bosa che arrivava ad alghero, doveva per forza comunicare in algherese.
oggi si tende all'appiattimento...
speriamoche queste iniziative siano di buon auspicio per il futuro delle diversità nel mondo!
un saluto!!





Rispondi Citando
