questa pare l'adunata degli atei militanti dei tempi dell'urss


questa pare l'adunata degli atei militanti dei tempi dell'urss


faccio notare che non sono ateo. ma non sono religioso nel senso stretto del termine. E credo che ognuno dovrebbe cercare il proprio equilibrio spirituale prendendo il meglio di ogni religione del mondo (ad esempio la meditazione buddista alla ricerca dell'illuminazione, l'amore del cristianesimo, lo "sforzo" per il miglioramento interiore mussulmano), non seguendo alla lettera un solo testo sacro. Perchè ogni testo sacro è parte della stessa verità.






E come lo difendono questo divino messaggio? E cosa intendono per aggressione?
La parola jihad ha un doppo significato, ciò non toglie che nel Corano ci sia la parola combattere con un unico significato! E che ci siano delle belle ricompense per chi lo fa! Il posto in Paradiso più bello...
Ciò non toglie che nel Corano c'è scritto che i fedeli devono seguire l'esempio del profeta e cercare di imitarlo! La vita del profeta è un susseguirsi di sgozzamenti.
Bien plus que le bruit des bottes, je crains le silence des pantoufles. [Thierry Van Humbeeck]


So cosa perdo invece! Non è che non abbia avuto occasioni di conoscerle attraverso vari credenti che frequento e ho frequentato. Non ci credo come non credo a Babbo Natale. Ciò non toglie che Babbo Natale è una bella cosa in cui credere, ma che ci posso fare, non ci credo! Come non credo nei poteri di Vanna Marchi! O al fatto che Raël sia nato da una madre fecondata da un extraterrestre... O meglio... penso che sia altamente improbabile. Ma forse Babbo Natale esiste... chi lo sa...
Bien plus que le bruit des bottes, je crains le silence des pantoufles. [Thierry Van Humbeeck]






Che differenza fa al maschile o al femminile? Concordo sul fatto che significhi anche uno sforzo interiore. Ripeto che non è solo quello, e che esistono altre parole, altre frasi che incitano a combattere fisicamente i non credenti, e ordinano di uccidere chi lascia l'Islam. Non si tratta del verbo jihad, ma del verbo "qatala".
Bien plus que le bruit des bottes, je crains le silence des pantoufles. [Thierry Van Humbeeck]

