

"You should be aware, Fräulein, that there are some people in this world, some irredeemable louts, for whom the means do not require an end. I speak, of course, of myself."


“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”


ma non vi viene mai voglia di vedere una persona per godere dell sua compagnia, del suo sorriso, della sua piacevolezza?
cioè, vediamo a che livelli di grettezza arrivate, su






"Stupratori della lingua e dell'immaginario collettivo" (Felipe su Calvino, Brecht e Moravia)
"Scribacchini di regime." (su Nazim Hikmet e Pablo Neruda)
"Raccapricciante. Comunismo sanguinario allo stato puro." (su "Valore" di Erri De Luca)




In realtà il fattaccio sta tutto qui: le donne non sono leali, la galanteria dell'invito a cena è un qualcosa di premoderno, ed a quei tempi i rapporti umani erano regolati da cose che potremmo definire dei patti taciuti, leggi non scritte, che ci si riteneva tenuti a rispettare. L'uomo li rispetta tutt'oggi la donna no.
"You should be aware, Fräulein, that there are some people in this world, some irredeemable louts, for whom the means do not require an end. I speak, of course, of myself."


"Stupratori della lingua e dell'immaginario collettivo" (Felipe su Calvino, Brecht e Moravia)
"Scribacchini di regime." (su Nazim Hikmet e Pablo Neruda)
"Raccapricciante. Comunismo sanguinario allo stato puro." (su "Valore" di Erri De Luca)


"Stupratori della lingua e dell'immaginario collettivo" (Felipe su Calvino, Brecht e Moravia)
"Scribacchini di regime." (su Nazim Hikmet e Pablo Neruda)
"Raccapricciante. Comunismo sanguinario allo stato puro." (su "Valore" di Erri De Luca)