



mi sono abituato a leggere in tedesco con testi mai tradotti di dottrina razziale in caratteri gotici, ma con la filosofia o la sociologia o l'economia non lo farei (inglese e francese li conosco da vent'anni ed è un altro affare)




quanto al russo leggo il cirillico capisco qualche parola ma è improponibile immaginarsi di impararlo per leggere questo o quell'autore (è già tanto se uno arriva a leggere i giornali figuriamoci i testi ponderosi)











