Luke 232 | Manuscript Comparator by Open Scriptures
se vai sopra le parole col cursore ti dice il significato...
Allora (Lc 23,32) su ετεροι il significato principale è altri cme dici, ma κακουργοι significa effettivamente malfattore.
Adesso dire altri due malfattori e anche due malfattori non vedo ci sia differenza, questo perchè nel testo si vuole indicare chi c'è oltre Gesù che sta andando sul Golgota
In questo senso la traduzione in latino mi sembra la più completa (c'è il corrispettivo di ετεροι, ossia alii)
Ducebantur autem et alii duo nequam cum eo, ut interficerentur.





2 | Manuscript Comparator by Open Scriptures
