







Ha detto che gode la vita da espatriato, mentre io devo subirla da immigrata. Ha inteso proprio questo.
“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”








No, nemmeno quello, ma è inutile cercare di spiegarti, tanto ormai ti sei impuntata.
Ah, la frase che ti aveva scritto @Blue spiega alla perfezione i due significati di "invece".
Teniamoci stretti, che c'è vento forte.
Io sono per la chirurgia etica: bisogna rifarsi il senno.
{;,;}


Malandrina, ma si capisce benissimo cosa voleva dire Simonepgn. Non cantava di certo i lodi all’Italia, ha detto che sta bene in Spagna. Gode la vita là e da lì. Da espatriato felice può godersela l’Italia da lontano e la Spagna da vicino.
Hai tutti i diritti di pensarla come ti pare.
“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”