



Ho un dubbio sulle parole sottolineate. Ho scritto giusto oppure ho sbagliato qualcosa?
La gente sa nulla di nessuno, ma ciò non le impedisce di avere pregiudizi su chi non si conosce.
“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”


non sono un esperto...scrivo d'intuito...io avrei scritto così...
la gente sa nulla di nessuno...ma ciò non impedisce loro di avere pregiudizi su chi non conosce
comunque nella tua frase non mi pare ci sia nulla di sbagliato...fluisce meno bene...mia impressione...




scusa mateba secondo me la gente > loro non va, dovrebbe restare singolare anche il verbo, la seconda parte invece giusta, quindi io a orecchio userei la prima parte di mary e la seconda tua (fresco in effetti fa ridere, какои у нас бедный язык)
fuori uso




“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”


In realtà dipende dalla frase, si possono usare entrambe le forme. Ma nella tua frase è meglio usare "loro" perché è proprio riferito alla moltitudine e pertanto con il pronome personale prevale l'accordo al plurale.
Nessuno direbbe mai:
"di quella gente non ci si può fidare, se si sgarra con lei è la fine".
ma si dice sempre:
"di quella gente non ci si può fidare, se si sgarra con loro è la fine".
mediante la meccanica quantistica viene stabilita definitivamente la non validità del principio di causalità
Heisenberg,Sul contenuto intuitivo della cinematica e della meccanica nella teoria quantistica,Zeitschrift für Physik,vol.43,n.4,1927,p.172


fuori uso


@Aladar
Grazie. E che ne dici della si, serve o no?
“Non prenderti a cuore guadagno e perdita”